Еда на букву т список: Еда на букву Т

Содержание

Т. Кулинарный словарь продуктов на букву Т.

Продукты на букву т занимают должное место в системе ежедневного питания и на полках современных супермаркетов, продуктов на букву т гораздо больше чем может себе представить любой потребитель.

К этим продуктам относят итальянские макаронные изделия: Тальолини (лучшие макароны для приготовления запеканок, супов) и Тальятелли (витаминизированная лапша быстрого приготовления).

К обычным продуктам питания на букву т для русского народа относят: твердые сыры, творог, телятина, тмин, томатная паста и соус, торты, тыква, твердые копченые колбасы.

Для любителей острой пищи на полках магазинов можно поискать такой продукт на букву т, как острый соус с натуральных ингредиентов, который отлично сочетается с любым блюдом и помещен в стеклянные бутылочки оригинальной формы — Табаско.

Только на полках больших супермаркетов, которые предоставляют своему покупателю широченный выбор товара можно в фруктовом отделе встретить редкий фрукт — Тамарилло, который визуально немного напоминает помидор, но внутри кардинально от него отличается.

Существует также такой продукт на букву т, более известный и ценимый в Индии, как Тамаринд, который ни в коем случае не стоит путать с Тамарилло. Так как он является не фруктом, а растением из семейства бобовых, которое используют не только в кулинарии, но и для лечения органов пищеварения.

В японских ресторанах часто подают к их национальным блюдам соус Террияки, который основан на соевом соусе, его легко приготовить самому в домашних условиях.

Грузинский соус Ткемали, тоже продукт на букву т, который можно найти на полке супермаркета по соседству с Террияки, так как он тоже является универсальной приправой для овощей и любого мяса.

Продукты на букву т занимают должное место в системе ежедневного питания и на полках современных супермаркетов, продуктов на букву т гораздо больше чем может себе представить любой потребитель.

К этим продуктам относят итальянские макаронные изделия: Тальолини (лучшие макароны для приготовления запеканок, супов) и Тальятелли (витаминизированная лапша быстрого приготовления).

К обычным продуктам питания на букву т для русского народа относят: твердые сыры, творог, телятина, тмин, томатная паста и соус, торты, тыква, твердые копченые колбасы.

Для любителей острой пищи на полках магазинов можно поискать такой продукт на букву т, как острый соус с натуральных ингредиентов, который отлично сочетается с любым блюдом и помещен в стеклянные бутылочки оригинальной формы — Табаско.

Только на полках больших супермаркетов, которые предоставляют своему покупателю широченный выбор товара можно в фруктовом отделе встретить редкий фрукт — Тамарилло, который визуально немного напоминает помидор, но внутри кардинально от него отличается.

Существует также такой продукт на букву т, более известный и ценимый в Индии, как Тамаринд, который ни в коем случае не стоит путать с Тамарилло. Так как он является не фруктом, а растением из семейства бобовых, которое используют не только в кулинарии, но и для лечения органов пищеварения.

В японских ресторанах часто подают к их национальным блюдам соус Террияки, который основан на соевом соусе, его легко приготовить самому в домашних условиях.

Грузинский соус Ткемали, тоже продукт на букву т, который можно найти на полке супермаркета по соседству с Террияки, так как он тоже является универсальной приправой для овощей и любого мяса.

кулинарные слова на букву Т

ТАБАНЬ (табани). Лепешки или толстые блины из дрожжевого теста, выпекаемые на чугунных сковородах на поду или в устье русской печи. Были распространены среди удмуртского, марийского и русского населения Вятской губернии и Удмуртии. Употреблялись с приправой —

зыретом

ТАБАСКО. американский соус, популярный во всем мире – перец чилли маринуют в заспиртованном уксусе с солью.
Табаско продают в небольших бутылочках, им приправляют (среди прочего) мясо, яйца и красную фасоль, соусы, коктейли.

ТАГЛИАТЕЛЛЕ. Широкая лапша шириной 4-5 см. окрашенная приправами в разные цвета, — желтый, красный, зеленый.

ТАВРАНЧУК (таранчук, таганчук). Старинное блюдо русской кухни, известное в XV—XVII вв., но уже в конце XIX в. начавшее выходить из употребления. Тавранчуки бывают и мясные, и рыбные, ибо смысл этого блюда не в его пищевом составе, а в методе приготовления. Правильнее его называть

таганчук — то, что приготовляется в тагане, то есть в керамической, глиняной сковороде-миске, в тигле.

Тавранчуки приготавливали в горшках, в русской печи, длительным томлением.
Жидкостная среда была минимальной: для рыбы немного воды, иногда полстакана молока, лук, коренья — петрушка, укроп; для мяса — стакан кваса, лук, соленые огурцы и те же пряные травы. Рыба выбиралась разная — судак, щука, окунь, сазан; мясо — большей частью баранья грудинка.
Горшок ставился в печь, и, как только он согревался (спустя несколько минут), его заливали сверху взбитыми яйцами (для рыбных тавранчуков) или, помимо этого, обвязывали горло горшка тряпкой, которая залеплялась тестом. Затем герметизированный таким образом тавранчук ставился в вытопленную печь на несколько часов для томления.

Ликвидация русской печи вначале в городах, а затем и в сельской местности привела к исчезновению тавранчука как блюда, ибо в иных условиях, по-другому, это блюдо не получалось вкусным.

ТАЛЬК. Мягкий, хорошо превращающийся в мельчайшую пудру порошок-минерал. Используется в кондитерском деле для изготовления форм-изложниц, куда отливаются сахарные и шоколадные корпуса-оболочки для ликерных конфет, то есть того редкого вида конфет, которые имеют внутри вместо начинки жидкость (сироп, ром, коньяк, сливки, фруктово-ягодные соки) и которые вследствие своей хрупкости не могут изготавливаться машинами-автоматами, а делаются исключительно вручную, обычно не на кондитерских фабриках, а непосредственно при магазинах-кондитерских.

Тальк — важнейший и практически единственный материал, который можно применять для отливки форм из расплавленного сахара. К нему добавляют обычно от трети до половины крахмала, чтобы сэкономить этот не всегда имеющийся в торговле материал, но это снижает качество изложниц и вызывает появление брака (протечки) в готовых конфетах. Следует употреблять только чистый тальк-минерал, без тех примесей химического, дезинфицирующего характера, которые придаются тальку, поступающему в торговлю как детская присыпка.

ТАМАРИНД, индийский финик (лат Tamarindus indica). Африканско-азиатское дерево семейства бобовых, которое растет почти во всех тропических регионах. Его плод — боб длиной до 20 см заключает в себе кисло-сладкую сочную мякоть, из которой вырабатываются напитки, джемы и сок. Джем из тамаринда и сушеная мякоть применяются как пряность во многих экзотических блюдах, прежде всего индийской кухни.

ТАМАРИКС, ТАМАРИСК (лат. Tamarix). Вьющееся ягодное растение, которое индейцы возделывают уже не одно столетие на севере Южной Америки, особенно в Колумбии. Оранжево-красные плоды имеют горьковатую кожуру, которую надо снять. Мякоть терпко-сладкая, сочная и очень богата витаминами. Тамариксы культивируют во всех тропических и субтропических странах и плоды перерабатывают главным образом в мармелад и на экспорт. Их нежный абрикосовый привкус особенно ощутим, если их едят в свежем виде, как индейцы.

ТАПА. Сковорода, а также особо приготовленное на большой сковороде жаркое, которое можно подать на стол в той же посуде, в которой оно жарилось.

ТАПИОКА. Крахмалоподобный экстракт, получаемый из корней маниоки и представляющий собой полупрозрачные крупинки шаровидной, неправильной формы. Тапиока легко варится, представляет собой питательное, нежное блюдо — в виде кашицы, используемой как диетический продукт для детей и больных. В западноевропейской кухне применяется для засыпки в супы, бульоны, при приготовлении

антреме . На литр жидкости для получения каши идет от 70 до 75 г тапиоки. Тапиока на мировой рынок поставляется в основном Бразилией, Гайяной и странами, расположенными на Антильских островах. Имеется и кубинская тапиока.

ТАРТАЛЕТКИ (также тарталетты, тортелетты; фр. tar-telette, от tarte — торт). Применяемые всей международной ресторанной кухней небольшие тестяные чашечки для подачи в них различных начинок — мясных, рыбных, грибных, овощных, сдобренных соусами и пряными приправами. Тарталетки должны съедаться вместе с начинкой, как это и принято в хорошей кухне, где на их изготовление идет много масла, яиц, сливок.

Тарталетки являются изобретением итало-австрийской кухни, и, по сути дела, их происхождение идет от неаполитанской манеры приготовления пирогов (см. неаполитанский торт), которую венская и французская кухни приспособили для декоративной подачи всевозможных остатков, а иногда и просто гарниров, чтобы сделать их аттрактивными, парадными.

В плохой ресторанной кухне тарталетки приготавливают на маргарине и воде, вследствие чего они становятся невкусными, и их практически оставляют несъеденными, выбрасывая как пищевой отход. В ресторанной кухне тарталетки выпекают сотнями, сразу большими партиями, в специальных маленьких формочках. Для этого формочки устанавливаются плотно друг к другу, смазываются изнутри маслом, и на них сразу кладется, как платок, тонко раскатанное в огромный блин тарталетное тесто. Оно прокатывается скалкой так, что врезается в каждую формочку, и доминается руками. Затем формочки покрываются сверху промасленной бумагой и ставятся в духовку на слабый огонь на полчаса. Тарталетки хорошо вынимаются из форм простым перевертыванием.

ТАРТИНКА (фр. tartine). Небольшой горячий бутербродик, вид горячей закуски, состоящий обычно из поджаренного на растительном или сливочном масле черного или белого хлеба с ломтиками отварной или жареной рыбы, отварной требухи (печень, почки) или паштета из них, обсыпанные тертым сыром и загратинированные в духовке. Тартинки подают обычно на ужин или как закуску на массовых приемах, а также в кафе, закусочных — к чаю, кофе.

ТАРХАНА. Армянская национальная лапша, замешиваемая на мацони (катыке) и яйцах и состоящая наполовину из пшеничной муки и наполовину из крахмала. Тархану отщипывают от теста небольшими кусочками и дают им высохнуть, после чего хранят тархану в стеклянных банках и применяют по надобности (обычно в суп) только в сухом виде. Свеже-сделанная тархана распускается в горячей воде.

ТВОРОГ. Русское название сгустка, получаемого после нагревания и отцеживания кислого молока. У большинства народов продукт коагуляции молока носит название сыра, в то время как по-русски сыром называют только продукт длительной переработки творога, а не сам творог, который у других народов рассматривается как сыр-сырье и самостоятельной роли в национальной кухне не играет. В русской кухне, наоборот, творог играет значительную роль и как самостоятельное блюдо (со сметаной, с вареньем, сахаром, медом), и как исходное или составное сырье для сырников, вареников, ватрушек, творожных паст и пасх .

Творог можно получать бесконечным числом вариаций, меняя характер молока, его жирность, формы скисания (то есть участие разного рода грибков), температуру подогрева (от комнатной до кипения) и, наконец, вид отжима сыворотки. Но и это еще не все: можно менять пропорции сочетания кислого и свежего молока, вливая одно в другое и подвергая кипячению разные смеси в разное время.

Именно эти вариации и породили разные национальные формы приготовления творога у разных народов, каждый из которых избрал себе одну, наиболее отвечающую его условиям и его национальному вкусу.

Русский творог является самым простым и непритязательным по приготовлению из всех известных в мире. И он имеет свой, особый, истинно русский вкус, который, однако, также меняется ежедневно, как и вкус хлеба, выпекаемого дома каждый день. И именно эти незначительные колебания вкуса, а вернее, его неустойчивость, и составляют основную прелесть домашнего русского творога, стандартизация которого невозможна и который отличается от приготавливаемого промышленностью, как небо от земли.

Приготовление
Главное условие его приготовления — ничего искусственного: ни подмеса сметаны или кефира к молоку, чтобы оно лучше скисалось, ни подогревания скисшейся массы, чтобы она полнее отбросила сыворотку, словом, никакого убыстрения, никакого вмешательства в естественно идущие процессы. Цельное молоко, свободное самозакисание при теплой комнатной температуре — два или три дня превращения в простоквашу, затем отцеживание в марле или бязи — примерно сутки, и несильный, спокойный отжим.

ТЕЛЬНОЕ. Русское обозначение филированного мяса рыбы, а также изделий и блюд из него. Так, например, рыбное филе, тщательно освобожденное от костей, может быть измельчено (изрублено) на разной величины кусочки, помещено (спрессовано) в оболочку из полотна (салфетку), марли или завернуто в рыбью кожу (обычно в кожу щуки или судака) и отварено в подсоленной воде. Такого рода блюда называются отварным тельным. Они могут варьироваться по составу (от разных рыб), по пряностям и по приданным им гарнирам, но все равно будут называться тельным.

ТЕМПУРА. Национальное блюдо японской кухни; наиболее известно за пределами Японии и часто неверно отождествляется с главными особенностями японской кулинарии. На самом же деле является просто «артельным» блюдом, аналогичным швейцарскому семейному фондю , с той же посудой и приборами, с теми же приемами кулинарной обработки, но только с несколько иным пищевым сырьем. В то время, как в фондю основную роль играет сыр, в японской темпуре его место занимает рыба, вернее, небольшие кусочки рыбного филе, заранее приготовленные перед каждым участником трапезы и обжариваемые им самим во фритюре тут же, за столом. Если в фондю обволакивающей средой является расплавленный в вине сыр, то в темпуре кусочки рыбного филе обмакиваются в кляр, состав которого не отличается от европейских ресторанных кляров: мука, яйцо, вода, соль.
В темпуре применяются маленькие кусочки, которые сразу можно положить в рот, не откусывая, и это — обязательное правило при приготовлении темпуры. Других — специфических — нет. В кулинарном отношении — это просто рыба в кляре, жаренная во фритюре. В то же время салаты, подаваемые к темпуре, — ростки бамбука, рис, соевый соус — специфические японские продукты; именно вместе с ними тем-пура-рыба и превращается в темпуру-кушанье как японское блюдо. Помимо рыбы, в нем употребляются крабы (филе) и фрикадельки, приготовленные из смешанного фарша мяса, риса, каштанов и яиц, — своего рода маленькие (с вишню величиной) клецки, обжареные во фритюре.

Едят темпуру либо на таких же вилках, как и для фондю, либо на тонких длинных бамбуковых палочках, что выглядит более по-японски.

ТЕФТЕЛИ (искаженное еврейское из молдавского Kifteluce, от тюркского — кюфта ). Шарообразные котлеты из мясных и рыбных фаршей , размером крупнее фрикаделек — от величины грецкого ореха до величины небольшого яблока.

От котлет тефтели отличают (или должны отличать!) не только форма, но и два кулинарных признака.
Во-первых, в отличие от котлет тефтели панируются только в муке, а не в панировочных сухарях. Лучшей мукой для тефтелей, если они обжариваются, служит рисовая, на втором месте — пшеничная.
Во-вторых, тефтели в отличие от котлет и фрикаделек формуются не только из мясного и рыбного фарша, но и из инородных добавок к ним: крупяных (чаще всего — отварного риса) или овощных — мелких кусочков помидоров, сухофруктов, картофельного пюре, которые создают и внешнее, и вкусовое отличие, а также имеют и чисто кулинарные последствия: тефтели благодаря большей рыхлости своих фаршей становятся готовыми быстрее.

Наконец, тефтели характерны еще одной кулинарной особенностью приготовления, хотя вовсе не обязательной, но встречающейся на практике очень часто — это подача их в блюде вместе с соусом или, точнее, прямо в соусе.

Дело в том, что эта особенность берет начало с происхождения самих тефтелей. Если котлеты пришли из классической французской ресторанной кухни, где они были выделены в особое блюдо с сопутствующими картофельными гарнирами (картофель жареный или пюре) и потому не требовали никаких подливок или иной жидкой «оправы», то тефтели пришли из народной кухни тюркских народов через балканскую и австрийскую кухню. Там, где их впервые изобрели, тефтели всегда варились в общей гуще котла и подавались на блюде вместе с густой подливкой, близкой по консистенции к соусу.

Эта особенность сохраняется традиционно при подаче тефтелей и в современных европейских кухнях, хотя иногда их поливают не тем соусом, в котором они варились или должны были вариться, а какой-нибудь инородной подливкой, что, естественно, портит блюдо, ибо несвойственно, неподходяще ему по вкусу. Самый естественный соус для тефтелей — жареный лук, помидоры, порей, сельдерей, чеснок в мясном бульоне, загущенные мукой и подкисленные сметаной или соком кислых фруктов.

ТИМБАЛЫ. Общее название различных постаментов, основ, фундаментов, бордюров, приготавливавшихся во французской классической кухне из теста (хлебного или рыхлого теста для бабок, а иногда и бисквитного) с целью создать съедобную платформу или резервуар для помещения в нем различных видов блюд: ассорти из мяса или дичи, фруктовых компотов и мармеладов, маседуанов, печений в кремах, тортов полужидкого типа, ассорти из конфет, цукатов и кремов, — словом, всевозможных изделий как поварских, так и кондитерских, которые, с одной стороны, в силу имевшихся в них жидких и полужидких сред, необходимых для улучшения их вкуса, должны быть помещаемы в такую «посуду», которая бы втягивала в себя излишнюю часть жира, соуса или крема и делала бы изделие удобным для еды, а, с другой, — давала бы возможность оформить блюдо красиво и даже помпезно с чисто декоративной точки зрения.

В западноевропейской кухне XVIII—XIX вв., где украшательство, заимствованное от французской придворной кухни, считалось хорошим тоном, изготовление тимбалов и создание из них, как из строительных блоков, целых кулинарных дворцов и памятников имело большое значение. Умение выпекать тимбалы требовалось как от повара, так и от кондитера, поскольку большинство блюд предполагало их использование.

Что же касается приемов изготовления тимбалов, то они были заимствованы французской кухней у итальянцев, вероятнее всего, у неаполитанцев, в так называемом «Королевстве Обеих Сицилии».

Само название — тимбал (то есть бубен, цимбал) — дано, однако, французами по внешнему сходству тимбалов-пирогов с бубнами: и те, и другие представляли собой невысокие и небольшие по окружности цилиндры, полые внутри.

Французы использовали принцип приготовления пиццы и неаполитанских тортов в смысле расположения теста в форме, но пошли дальше и выдумали способ делать пустой пирог, заполняя пространство формы, в которую вкладывалось тимбальное тесто, сухим горохом — единственным нейтральным пищевым продуктом, который не разрушался, не разбухал и не осаживался при выпечке в духовке и в то же время не передавал своего запаха тесту. После выпечки горох высыпался из тимбала, и его пустое пространство заполнялось любыми необходимыми пищевыми материалами.

ТКЕМАЛИ — ранняя, весенняя разновидность сливы (зеленой), отличающаяся крайне кислым вкусом и используемая в грузинской кухне как основа для различных приправ к мясным блюдам. Домашний вариант приправы — соус ткемали (см. книгу «Поваренное искусство и поварские приклады с. 549) и промышленный, изготавливаемый по иной рецептуре — квацерахи .

ТКЛАПИ (груз.). Сухофрукт, непременный компонент ряда блюд грузинской и других закавказских кухонь (по-русски может называться еще: левишник, лавашник, кислая пастила).

ТОЛОКНО (от глагола толочь). Русское и белорусское наименование муки (чаще всего — овсяной), получаемой толчением, а не размалыванием. Толокно употребляется многими народами, в том числе в Закавказье и Средней Азии, где толкут (а не мелют) джугару, полбу, маш. Толоконная «мука» отличается от смолотой прежде всего лучшим вкусом, большей питательностью, поскольку в ней сохраняются все фракции зерна, в то время как в смолотой, мельничной муке первые, наиболее питательные обдирные фракции часто идут в отходы.

В силу того, что в толокне сохраняются все части исходного растения, толоконную муку можно употреблять в пищу без дополнительной тепловой обработки. На этом принципе построено употребление камы , а также применение толокна для диетического и детского питания, где оно может разводиться в теплом молоке без всякого кипячения.

ТОМЛЕНИЕ. Приготовление блюд из мяса, рыбы или овощей при помощи медленного, длительного тушения, но не на плите или в духовке, при нарастающей температуре, а в русской печи — при медленно падающей температуре или при длительном сохранении одинаковой температуры. Томленое молоко с особым вкусом и красноватым отливом получалось только в русской печи. Все томленые блюда обладали прекрасным вкусом, нежной консистенцией.

Томление иногда имитируют в специальной тиховарке или в духовке, периодически подливая небольшие количества кипятка к тушащимся блюдам и продлевая тем самым процесс тушения, подавляя ускорение выпаривания.

Но такие блюда очень часто получаются невкусными, как бы вываренными, хотя мясо, например, и разваривается столь же хорошо, как и в настоящих томленых блюдах. Однако присущий томлению вкус воссоздать иным путем, кроме подлинного томления в русской печи, не удается.

ТОПИНАМБУР (фр. — topinambour) — земляная груша — клубневое растение, произрастающее в Сев. Америке. Получило название от одного из индейских племен, употреблявших грушевидные клубни в пищу. До Второй мировой войны в Европе считалось несъедобным. Не обладает ни собственным запахом, ни вкусом. Однако чрезвычайно богато фосфором, что и послужило причиной включения его ныне в оздоровительный рацион. Употребляется в сыром и в вареном виде — как пюре или тертый салат, с добавлением различных придающих запах пряностей (лук, чеснок, петрушка и т.п.).

Включен с 1960-х годов официально в число блюд французской и международной кухни (пюре топинамбур или т.н. пюре по-иерусалимски, салат, жареный, топинамбур а-ля Морне и др.).

ТОРТЫ. Разновидность сладких пирогов. Первые торты — итальянского происхождения. По-итальянски кондитер — это приготовитель тортов — тортайо. Известная французская пословица «о вкусах не спорят» по-итальянски звучит — «о тортах не спорят». Само слово «торта» означает по-итальянски — скрученность, извилистость и имеет в виду замысловатые извилистые украшения кремом, которые делаются поверх тортов.

Торты — это обычно крупные (иногда очень крупные — до метра в диаметре) кондитерские изделия в форме низкого цилиндра или имеющие эллипсовидную, прямоугольную, треугольную и даже пирамидальную и коническую форму.

Общим внешним признаком для тортов является их декоративно обработанная поверхность, для чего применяются разные, несходные в кондитерском отношении способы, имеющие общей целью — создать аттрактивное изделие.

Поскольку торты являются преимущественно парадными, праздничными изделиями, приуроченными к каким-либо событиям в семейной или общественной жизни людей, то их внешний вид, внешние поверхностные, оформительские, декоративные качества играют для людей гораздо большую роль, чем их коренные, существенные свойства. Поэтому в быт и торговлю проникла и укрепилась тенденция различать торты не по типу их приготовления и виду теста, а по названиям, отличающим их видимый, внешний признак: торт шоколадный, фруктовый, кремовый и т.д., а иногда по названиям, которые и вовсе не имеют никакого отношения к кондитерскому существу и скорее скрывают, а нисколько не отражают содержание торта: «Подарочный», «Юность», «Сказка», «Юбилейный» и т.п. — и приняты только с рекламными целями.

Все торты в кондитерском отношении можно разделить на следующие разряды:

1. Настоящие торты, или торты, выпекаемые целиком. Это, по сути дела, сладкие пироги, чаще всего полуоткрытые или закрытые, а также сплошные изделия из куличного теста, которые после выпечки лишь слегка декоративно обрабатываются сверху нанесением глазури, накладкой цитронатов и т.п. Их сладкая часть состоит из варений, орехов, меда, а тесто в большинстве случаев дрожжевое. Этот тип тортов самый лучший по качеству, ибо он вырос из народных национальных сладких изделий в основном восточных народов, приготавливаемых из натуральных высококачественных пищевых материалов путем длительной, тщательной обработки теста и дающих в целом вкусный, полезный, питательный продукт.

2. Торты итальянского типа (см. неаполитанский торт), у которых тестяная часть — дно, внешняя оболочка (стенки), а иногда и верхняя крышка — выпекается отдельно от сладкой — фруктовой, кремовой — начиночной части и которые заполняются любой начинкой уже в холодном виде. Итальянские торты могут проходить в собранном виде и кратковременную вторичную обработку, целью которой бывает либо сплавить положенные в такой торт разнородные материалы, либо заглазировать их поверхность, заколеровать ее. (О приготовлении основы из теста для тортов итальянского типа см. также тимбалы. )

3. Сборные торты. Самая распространенная и самая разнообразная группа тортов, приготавливаемых из разных материалов, но по одному способу: они монтируются из теста разных видов (тесто выпекается отдельно, как полуфабрикат, затем накладывается слоями и различно обрабатывается — пропитка, промазка, подпрессовка, нанесение декоративных узоров, глазури и т.п.).

По применяемому тесту эта группа делится на следующие виды тортов:

Французские. Делаются из бисквитного или слоеного теста. Бисквитное тесто может быть с разными вкусовыми добавками (кофе, какао, миндаль) и иметь разный цвет (яично-желтый, светло-коричневый, темно-каштановый). Оно нарезается узкими плашками горизонтально из крупных бисквитов так, чтобы в торте было три (а не два, как это делается у нас) бисквитных слоя. Бисквитные слои пропитываются сиропами, содержащими ром или коньяк, а затем накладываются друг на друга, поочередно промазываясь мармеладом, вареньем, кремами.
Слоеное тесто выпекается сразу тонкими широкими коржами (или еще более тонкими листами). Они не подвергаются ни траншерованию, ни пропитке сиропами, как бисквиты, а прямо накладываются слоями друг на друга; слои промазываются более жидкими — в сравнении с бисквитами — кремами. Слоеное тесто или вафли размягчаются сами постепенно под воздействием нанесенного на них крема, поэтому такие торты выстаиваются после изготовления не менее 6 часов, чтобы произошла полная пропитка.

Венские. В принципе монтируются так же, как и французские, но для основы тортов используют дрожжевое венское тесто, а в бисквитах, в вафлях и особенно в слоеном тесте применяют промазку из взбитых сливок. Вместо варенья и коньяка для промазки и пропитки используют преимущественно молочно-шоколадные и молочно-кофейные сочетания, комбинации взбитых сливок с яичными кремами.

Вафельные торты. Самый однообразный, «скучный» вид тортов, состоящих из вафель с кофейной или шоколадной плотной и лишенной влаги промазкой, на которую чаще всего идет наскоро приготавливаемая ганажевая масса . Эти торты удобнее транспортировать, они долго хранятся, но грубы, однообразны по вкусу.

Песочные торты. Приготавливаются из отдельно выпекаемых коржей-плашек песочного теста, монтируемых затем в торт. Пропитки тестяной основы не производится, но промазка всегда фруктово-ягодная, мармеладная. Сверху такие торты глазируются простой сахарной глазурью, а затем украшаются кремом или аппликациями. Это самый дешевый и «опасный» вид тортов для полных и склонных к полноте людей.

«Жидкие» торты (характерны для Великобритании). На дно глубокого фарфорового блюда (или стеклянной глубокой посуды) кладется слой бисквитного теста, затем все блюдо заполняется кусочками (иногда — обрезками) любой формы и величины от бисквитов, орехового печенья, бабок, в полном беспорядке, так, чтобы между обломками готового печенья было как можно больше зазоров. Когда блюдо заполнено почти до краев, в него заливают вначале коньячный сироп, затем жидкий мармелад и, положив еще ряд кусочков разного печенья, до краев заливают масляно-яичным кондитерским сладким кремом. На поверхность этого торта могут быть положены цукаты, цитронаты, молотые орехи, и торт ставится на сутки в холодильник.
Ни в каких украшениях, ни в какой дополнительной работе этот вид тортов не нуждается — он самый простой по технологии изготовления и один из самых вкусных. В нем отразилось британское презрение ко всякого рода помпезности, к французскому пусканию пыли в глаза, и подчеркнуто значение истинного содержания и вкуса: торт, над декорированием которого не было сделано никаких усилий, оказывается самым вкусным или, по крайней мере, одним из самых вкусных.

Творожные торты. Торты, выпекаемые целиком из творожно-мучной кондитерской массы с добавлением подъемных средств (соды, кремортартара, пекарского порошка). Это вкусные, приятные, полезные торты, поверхность которых покрывается глазурью из белка с сахаром, а затем декорируется точно так же, как и у обычных тортов из теста.

Приемы декорирования тортов.
1 Глазирование поверхности (верхней крышки торта) глазурями, яичным белком, плотным кремом с последующим подсушиванием.
2. Аппликации — наложение готовых декоративных элементов (шариков, листиков, звездочек и т.п.) из шоколада, карамели, цукатов, цитронатов и пр.
3. Декорирование кремом (кремами) при помощи кондитерского мешка, шприца и набора корнетов, с использованием заранее приготовленных трафаретов из бумаги или картона, рисунок которых кондитер повторяет на торте.

ТРАНШИРОВАНИЕ. Транширование — это способ подачи блюда к столу, при котором нарезка мяса, рыбы, домашней птицы либо дичи производится официантом или поваром.

ТРАЙФЛ (англ. trifle). Очень сытное, питательное сладкое блюдо из Великобритании. Оно состоит из бисквитов, пропитанных хересом и переслоенных ванильным кремом и толстым слоем взбитых сливок. Украшено глазированными фруктами и меренгами.

ТРАССИ. Консервированная креветочная паста, состоящая из измельченных в миксере креветок с солью. В Юго-Восточной Азии она часто применяется как пикантная приправа. Но добавляется в небольших количествах. Плотно закрытой способна храниться годами.

ТРЕСКА. Морская рыба с белым плотным мясом: нежным у свежей и хорошо замороженной, не оттаявшей рыбы, и суховатым, распадающимся на пластины у рыбы, плохо замороженной, подвергавшейся разморожению или не совсем свежей, старой.

Треска — отварная или тушеная — национальное блюдо норвежцев и исландцев. Для предотвращения вытекания из трески сока при жарении и тушении и распадения ее на пластины при варке исландцы выработали, например, прием обмазки тушки или кусков филе трески перед тушением смесью растительного масла, вина, топленого сала-бекона, горчицы, перца, соли. Другой прием заключается в обертывании тушки поджаренными листиками бекона и тушении в таком виде с лавровым листом и луком в закрытой жаропрочной посуде в духовке в течение 30 минут. Треска по-исландски подается с отварным картофелем и сливочным маслом.

В общеевропейской кухне, а также в русской треску, как и судака, предпочитают жарить в растительном масле, предварительно запанировав в муке и придав ей гарнир из жареного картофеля и лука.

ТРЮФЕЛИ. Французские черные, самые дорогие грибы в мире, растущие в Перигоре в южной Франции в буковых или дубовых лесах под землей (на глубине 5—20 см от поверхности) и обладающие исключительно приятным вкусом и ароматом. Трюфели созревают зимой. Только в это время года они источают свой пьянящий запах, по нему их и находят под землей специально натренированные собаки и свиньи. По виду эти грибы напоминают маленькие черные сморщенные картофелины. Трюфели особенно предпочитают дубовые леса, глинистые, умеренно заизвесткованные почвы. Но хотя условия их появления известны, все попытки искусственного разведения трюфелей до сих пор терпели неудачу.

В Перигоре, отчасти и в Провансе растет вид трюфелей, называемых мюске (мускусные) и ивернанко. У них острый запах, и все же они далеко не столь пахучи, как настоящие трюфели.

Белые трюфели — «белое золото» из Пьемонта — растут вблизи ив, дубов и лип, их собирают с октября до конца декабря. Белый трюфель может достигать веса до 1 кг. Но обычно эти коричневатые шишки с бежевой мякотью бывают величиной с грецкий орех, самое большее — с яблоко. Белый трюфель тоже ищут специально обученные собаки. У этих грибов пронзительный запах и необыкновенно приятный вкус. Итальянцы нарезают их специальным ножом на очень тонкие ломтики и посыпают ими ризотто или спагетти, заправленные сметаной и маслом.

В России трюфели в начале ХХ века еще можно было встретить в дубовых рощах Подмосковья, но в связи с загрязнением воздуха и почвы химикатами и особенно в связи с кислотными дождями они ныне практически исчезли.

Свежие трюфели поступают в продажу редко. Обычно продаются консервированные, причем цена зависит от качества. Наиболее доступны по цене обрезки и очистки трюфелей. Консервированные цельные трюфели продаются очищенными и неочищенными — «экстра» или «выборка». Очень ценной является и жидкость, которой они залиты в банках — она состоит из мадеры, красного вина или бульона. Неочищенные трюфели нарезаны очень мелко.

Трюфелями также называют в России сорт шоколадных конфет, по своей форме и цвету напоминающих трюфели-грибы.

ТУРНЕДО (фр., исп. toumedos). Маленькие, в палец толщиной, кусочки вырезки, нарезанные ровно поперек волокон и гриллированные или поджареные, тушеные. После готовности сервируются плашмя, с украшением из крутых яиц, маслин или кусочков салата, отварных овощей и подаются с овощными гарнирами. Типичное блюдо французской ресторанной кухни.

ТУТТИ-ФРУТТИ (ит. tuttifrutti — все плоды; в переносном смысле — всякая всячина). Принятый в международной ресторанной кухне итальянский термин для обозначения какого-нибудь сборного блюда, представляющего собой полный набор разных пищевых продуктов, относящихся, однако, к одному типу: например, полный набор морских продуктов — крабов, креветок, мидий, кальмаров и пр.; салат из различных фруктов — ананасов, персиков, абрикосов, черешен, вишен, слив; или салат из ягод — земляники, малины, клубники и т.д. Когда это касается плодов и ягод, то наименование «тутти-фрутти» (все фрукты) не поясняется.

Но когда речь идет о широком наборе пищевых продуктов не фруктовой группы, в меню к названию тутти-фрутти делается всегда пояснение — к какому виду продуктов это относится. Так, например, тутти-фрутти дель маре (плоды моря), тутти-фрутти мясное (мясное ассорти), мороженое тутти-фрутти (то есть разные сорта мороженого и притом разноцветные).

ТУШЕНИЕ. Широко распространенный во всех кухнях мира тип тепловой обработки, в основном мяса и овощей.

Для тушения продукт (мясо, овощи) нарезается кусочками, которые вначале обжариваются на сильном огне до образования корочки, а затем помещаются в смесь воды и масла, на котором они жарились, и медленно нагреваются под крышкой до полного или частичного выпаривания воды. Тушеные продукты отличаются мягкой консистенцией, хорошим вкусом, дают широкую возможность применения пряностей и приправ, но требуют значительного времени, особенно для мяса — не менее 1—1,5 часов, а иногда и более. Тушению чаще всего подвергают немолодое мясо и притом непервосортных частей туши.

Тушат также и в духовке — в посуде с закрытой крышкой, в смеси воды и масла, и также не менее 1 часа.

ТЫКВА. Овощное бахчевое растение, мякоть которого используют для приготовления овощных пюре. Вначале тыкву надо нарезать на кубики и отварить под крышкой на медленном огне с небольшим количеством воды до ее полного выпаривания. Протереть в пюре, отделить твердые частички, добавить чуть сахара и щепотку соли. Такое пюре — основа для гарниров и самостоятельных блюд. Необходимо проварить это пюре с небольшим количеством мясного бульона, чтобы снять присущий тыкве сладковатый привкус, и добавить либо муки, либо каши (манной, пшенной, рисовой) или же картофельное пюре. Обязательно также введение лука, петрушки, сельдерея, чеснока и легкое подперчивание или добавка томатного сока, соуса, пасты.

ТЭТМЬЁЛЬК (или «длинное молоко»; швед. tatmjolk, исл. langur mjolk). Кисломолочный продукт, приготавливаемый в странах Скандинавии (Норвегии, Швеции, Исландии), а также в Швейцарии и возможный во всей планетарной Субарктике и в высокогорных областях Центральной Азии (Монголии, Туве), где произрастает несколько видов растения пин-гуикула (Pinguicula vulgaris), которое отличается от других растений тем, что поедает садящихся на него насекомых. В России это растение встречается только на Кольском полуострове.
«Длинное молоко» приготавливается посредством внесения в теплое, подогретое до 36-—42 °С цельное овечье, козье или коровье молоко сока указанных растений, пучком которых натирают внутреннюю поверхность емкости (горшка, кастрюли, банки, бочки), куда заливают молоко.
Вследствие взаимодействия с соком растения молоко до- вольно быстро свертывается в полужидкую тягучую массу, трудно поддающуюся разрыву. Взяв пальцами частичку «длинного молока», можно вытянуть из него «нитку» длиной почти до полуметра, пока она не разорвется.
«Длинное молоко» известно в Скандинавии почти 1000 лет. Однако лишь недавно его производство было поставлено на промышленную основу. Исландские биологи доказали, что сам по себе сок указанных растений не имеет никакого отношения к свертыванию молока и что оно достигается бактериями и грибками, приносимыми насекомыми, паразитирующими на растениях. Именно микрофлора вызывает особый вид свертываемости, подобно тому, как сычужная закваска вызывает специфическую свертываемость молока при производстве сыров.

ТЮРЯ. Холодное суповое жидкое блюдо русской и белорусской кухни. Основой в тюре является квас — ее жидкая часть. Твердой частью служит хлеб (черный), лук, соль как обязательные компоненты. К ним может добавляться тертая редька. Возможны и молочные тюри: в простоквашу крошатся отварной картофель, лук, чеснок.

Тюря — простое, быстро приготавливаемое, но полезное и, при правильном умелом соблюдении пропорций всех компонентов, вкусное блюдо.

Продукты питания на букву т английский. Продукты питания на Английском языке

It is important for every living creature to have food and drink. In the morning, we usually have breakfast, around the noon we have lunch, and in the evening we have dinner. Sometimes we eat at home, and sometimes we go to a restaurant or cafe. Many people can cook delicious food by themselves.

Our food consists of fruits, vegetables, cereals, meat and fish. We also eat dairy. Cooks can prepare different dishes from these products. They use recipes. Different nationalities have their own cuisine.

Some people today don’t eat meat and fish, they are called vegetarians. Some people often watch their diet to lose weight or to be healthy. Then they don’t eat food with sugar, flour and fat.

What do we usually drink? It is known that every person should drink plenty of water — about 2 litres a day. But we also drink other beverages like tea, coffee, milk, juice, wine, and lemonade.

Еда и питье

Для каждого живого существа важно иметь еду и питье. Утром мы обычно завтракаем, около полудня мы обедаем, а вечером у нас ужин. Иногда мы едим дома, а иногда идем в ресторан или кафе. Многие люди сами могут готовить вкусные блюда.

Наша пища состоит из фруктов, овощей, круп, мяса и рыбы. Мы также едим молочные продукты. Повара могут приготовить различные блюда из этих продуктов. Они используют рецепты. Разные национальности имеют свою собственную кухню.

Некоторые люди сегодня не едят мясо и рыбу, они называются вегетарианцами. Некоторые люди часто соблюдают свою диету, чтобы похудеть или быть здоровым. Тогда они не едят пищу с сахаром, мукой и жиром.

Что мы обычно пьем? Известно, что каждый человек должен пить много воды — около 2 литров в день. Но мы также пьем и другие напитки, такие как чай, кофе, молоко, вино, лимонад.

Начинающим изучение английского языка необходимо не только разбираться в грамматических тонкостях, но и постоянно пополнять свой запас лексики. Делать это намного проще, когда слова не разбросаны по разным категориям, а сгруппированы в тематические блоки. Сегодня мы познакомимся с большим объемом активной лексики, с помощью которой обозначаются напитки и еда на английском языке. Тема, несомненно, крайне важная, потому что учеба учебой, а обед всегда должен по расписанию! Узнаем, как выразить процессы приема пищи, научимся обозначать названия блюд и употреблять общие фразы при походах в кафе и ресторанах

Лексика по теме: Еда и напитки (Food and drinks) — Названия продуктов и напитков

Прежде, чем учиться составлять целые предложения, необходимо накопить в своем словаре как можно больше наименований еды. В таблицах, данных ниже, собраны основные виды обозначений продуктов на английском языке с переводом. Данные выражения пригодятся в речи для того, чтобы обозначить свои любимые и нелюбимые блюда, или вести простой диалог с официантом.

Фрукты/овощи vegetables/fruit

Фрукты:
  • banana – банан;
  • kiwi [ˈkiːwiː] – киви;
  • pear – груша;
  • apple [æpl] – яблоко;
  • cherry [ˈʧerɪ] – вишня;
  • strawberry [ˈstrɔːbərɪ] – клубника;
  • grapes – виноград;
  • orange [ˈɔrɪnʤ] – апельсин;
  • plum – слива;
  • lemon [ˈlemən] – лимон;
  • pineapple [ˈpaɪnæpl] – ананас;
  • watermelon [ˈwɔːtəmelən] – арбуз;
  • melon [ˈmelən] – дыня;
Овощи:
  • carrot [ˈkærət] – морковь;
  • potato — картошка;
  • tomato – помидор;
  • cucumber [ˈkjuːkʌmbə] – огурец;
  • onion [ˈʌnjən] – лук;
  • pepper [ˈpepə] – перец;
  • beet – свёкла;
  • radish [ˈrædɪʃ] – редиска;
  • cabbage [ˈkæbɪʤ] – капуста;
  • corn – кукуруза;
  • green pea – зеленый горох;
  • mushroom [ˈmʌʃrʊm] – грибы;

Мясо / птица / рыба — meat/poultry/fish:

Мясо:
  • lamb – баранина;
  • beef – говядина;
  • rabbit – кролик;
  • liver – печень;
  • pork – свинина;
  • veal – телятина;
  • tongue – язык;
  • ham – ветчина;

Птица:

  • turkey – индейка;
  • chicken – курица;
  • duck – утка;
  • goose – гусь;
  • hazel grouse – рябчик;
Рыба:
  • salmon – семга;
  • shrimps – креветки;
  • crab – краб;
  • herring – сельдь;
  • trout – форель;
  • plaice – камбала;
  • eel – угорь;
  • bream – лещ;
  • sturgeon – осетр;
  • cod – треска;
  • sardines – сардины;

Напитки — drinks:

Простые:
  • milk – молоко;
  • water – вода;
  • juice – сок;
  • milkshake – молочный коктейль;
  • yogurt – йогурт;
  • lemonade – лимонад;
  • mineral water – минеральная вода;
  • soda – газировка;

Горячие:

  • tea – чай;
  • coffee – кофе;
  • cocoa – какао;
  • hot chocolate – горячий шоколад;
Алкогольные:
  • whiskey – виски;
  • cognac – коньяк;
  • wine – вино;
  • beer – пиво;
  • brandy – бренди;
  • champagne – шампанское;
  • rum – ром;
  • cocktail – коктейль;

Список слов о еде был бы неполным, без указания злаковых культур и приправ. Устраним эти пробелы.

Конечно же, при общении на тему питания невозможно обойтись без соответствующих глаголов и прилагательных. Приведем самые распространенные примеры.

Глаголы Прилагательные/Причастия
  • cook – готовить;
  • bake – запекать;
  • steam – приготовить на пару;
  • help oneself to – положить себе (в тарелку)
  • pass – передать (блюдо)
  • eat – кушать;
  • grate – натереть;
  • cut – порезать;
  • spread – намазывать;
  • stir – мешать;
  • poach – варить;
  • add – добавить;
  • boil – кипятить;
  • drink – пить;
  • feed on – питаться;
  • taste – пробовать вкус;
  • fry, roast – жарить;
  • stew – тушить;
  • thirsty – мучаемый жаждой;
  • underdone – недожаренный;
  • tough – жесткий;
  • canned – консервированный;
  • fatty – жирный;
  • bitter – горький;
  • salty – соленый;
  • hungry – голодный;
  • stuffed – фаршированный;
  • lean – постный;
  • sour – кислый;
  • delicious – очень вкусный;
  • nourishing – питательный;
  • raw – сырой;
  • tender – нежный, мягкий;
  • spicy – острый;
  • tasteless – безвкусный;
  • sweet – сладкий;

Вся лексика не может поместиться в одном учебном материале, да это было и не правильно, ведь невозможно за раз изучить сотни слов. Мы постарались дать небольшие, но часто используемые в языке тематические блоки. Далее рассмотрим несколько будничных ситуаций, так или иначе связанных с питанием.

Еда на английском языке при выражении времени суток

Чаще всего, в разговорах возникают моменты, связанные с регулярными приемами пищи. То есть, мы хотим рассказать собеседнику о том, что мы ели на завтрак, обед или ужин. Для того, чтобы построить подобный диалог необходимо выучить обозначение этих процессов. Рассмотрим их с помощью таблицы и заодно приведем примеры популярных блюд.

Традиционное питание
Распорядок дня Сопутствующие слова Английская еда
Breakfast – завтрак.

Редко используется brunch – поздний завтрак.

have breakfast – завтракать;

at breakfast – во время завтрака;

for breakfast – на завтрак;

bacon and eggs – яичница с беконом;

toasts with jam – тосты с джемом;

porridge – каша;

sandwiches – сэндвичи;

pancakes – блины;

corn-flakes – кукурузные хлопья;

Dinner/Lunch – обед

(ланч обозначает перерыв на обед в течение рабочего дня).

have dinner/have lunch – обедать;

at dinner – в обед;

for dinner – на обед;

beefsteak – бифштекс;

chicken soup – куриный суп;

roast beef – ростбиф;

Caesar’s salad – салат «Цезарь»;

cutlet – котлета;

mashed potatoes – картофельное пюре;

Supper — ужинhave supper – ужинать;

at supper – во время ужина;

for supper – на ужин;

pizza – пицца;

fried fish – жареная рыба;

chicken – курица;

lasagna – лазанья;

pilaf – плов;

potatoes with vegetables – картофель с овощами;

Как видно из примеров блюд, традиционная британская кухня довольно сильно перемешалась с американской и европейской. Хорошо это или плохо, оставим решать истинным англичанам, а для нас же такое упрощение очень кстати, т.к. всегда можно найти в меню знакомые названия. Кстати, рассмотрим, как следует себя вести в заведениях общепита.

Ситуации в кафе и ресторане

Особый интерес для путешественника, да и для тех, кто переедет в англоязычные страны на ПМЖ, вызывает посещение ресторанов и кафе. Какие выражения следует употреблять, чтобы не ударить в грязь лицом? Разберем основные слова по теме «посещение ресторана» и посмотрим, как можно составить диалог с официантом.

В кафе и ресторане
Столовые приборы Блюда Фразы для диалога
plate — тарелка

napkin – салфетка;

knife – нож;

spoon – ложка;

saucer – блюдце;

glass – стакан;

corkscrew – штопор;

decanter – графин;

cup – чашка;

fork – вилка;

salad servers – приборы для салата;

tea spoon – чайная ложка;

goblet – бокал;

sauce boat – прибор для соуса;

tray – поднос;

dessert plate – десертная тарелка;

side dishes – гарниры;

tuna salad – салат из тунца;

vegetable soup – овощной суп;

beef filet – говяжий рулет;

lamb chops – бараньи отбивные;

grilled fish – рыба на гриле;

lobster – омар;

baked chicken – запеченный цыпленок;

apple pie – яблочный пирог;

ice-cream – мороженое;

cheesecake – чизкейк;

We would like to book a table for tonight – Мы хотели бы заказать столик на сегодняшний вечер;

Can you get the waiter? – Не могли бы вы позвать официанта?

We would like a menu, please – Дайте нам, пожалуйста, меню.

I am ready to order – Я готов сделать заказ.

Could you bring me…, please? – Не могли бы вы принести мне…, пожалуйста?

We’ll have two rice with vegetables and a Greek salad, please – Нам, пожалуйста, два риса с овощами и греческий салат.

A glass of (water, juice, red/white wine and etc.), please – Бокал (воды, сока, красного/ белого вина), пожалуйста.

Can you get me another (coffee, tea, pizza, salad and etc.) and the check, please? – Не могли бы вы принести мне еще один (кофе , чай , салат , пиццу и т . п .) и счет , пожалуйста .

Waiter, can we have the bill, please? – Официант, можно нам пожалуйста, счет?

На сегодняшнем занятии мы хорошо поработали! Узнали, как обозначается еда на английском языке, какие блюда популярны у англичан и даже немного захватили тему о посещении кафе и ресторанов. Не теряйте своей целеустремленности и усердия, и вам обязательно удастся освоить иностранный язык в совершенстве! Успехов!

Тема «Еда» (Food) включает в себя очень много слов и список можно продолжать до бесконечности. Для тех, кто только что присоединился к нам, вот А вот дополнительный список фраз, связанных с едой, которые пригодятся вам, если вы собираетесь в поездку за границу — . Советую ехать и там уже запоминать названия тех продуктов, которые будете есть и, конечно, любимых блюд!

Список английских слов №2 по теме «Food» (для продолжающих)

  1. bacon and eggs – яичница с ветчиной (беконом)
  2. omelette [ ‘omlit] — омлет
  3. cottage cheese — творог
  4. sausages — сосиски
  5. a hamburger — гамбургер
  6. boil — кипятить
  7. fry — жарить
  8. boiled eggs — вареные яйца
  9. soft-boiled eggs — яйца всмятку
  10. hard-boiled eggs — яйца вкрутую
  11. semolina [ˌsem(ə)’liːnə] — манная каша
  12. ham — ветчина
  13. biscuits — печенье
  14. pancakes — блины
  15. cocoa — какао
  16. mushroom soup – грибной суп
  17. fish soup – рыбный суп
  18. pea soup – гороховый суп
  19. roast meat (chiken) – жареное мясо (курица)
  20. fried potatoes — жареная картошка
  21. boiled potatoes — вареная картошка
  22. mashed potatoes — картофельное пюре
  23. buckwheat [‘bʌkwiːt] porridge — гречневая каша
  24. letice — листья салата
  25. a side dish — гарнир
  26. a filling — начинка
  27. soft drinks — безалкогольные напитки
  28. strong drinks — крепкие напитки
  29. cocktail — коктейль
  30. wine — вино
  31. dessert — дессерт
  32. strong tea — крепкий чай
  33. weak tea — некрепкий чай
  34. cream — сливки
  35. lump of sugar — кусочек сахара
  36. have three meals a day – есть 3 раза в день
  37. meal — еда (прием пищи)
  38. for a starter — на закуску
  39. for the first course – на первое (блюдо)
  40. for the second course – на второе (блюдо)
  41. for the dessert – на десерт
  42. at the canteen (a cafe) – в буфете (в кафе)
  43. at a restaurant — в ресторане
  44. at a bar (a pub) — в баре (пабе)
  45. taste — пробовать на вкус
  46. smell — нюхать
  47. pour- наливать
  48. stir — мешать
  49. lay the table — накрывать на стол
  50. clear the table — убирать со стола

Phrases:
What about having a bite? — Как насчет того, чтобы перекусить?
What about asking for more? — А как насчет того, чтобы попросить добавки?
Let’s drop into this small café. — Давай заскочим в это кафе.

Text 1. Read and translate.

For breakfast people may have eggs or an omelette. If eggs are boiled 2 or 3 minutes we call them soft-boiled eggs. If they are boiled 5 minutes or more we call them hard-boiled eggs. Some people don’t like eggs. They prefer porridge or semolina for breakfast. After porridge, eggs or an omelette people drink coffee or tea. I don’t like to drink strong tea or coffee. I prefer weak coffee with milk. My friend drinks coffee without milk. We always put some sugar into our coffee or tea. To make our coffee or tea sweet we put 2 or 3 spoonfuls of sugar and stir it with a tea-spoon.

  • spoonful — чайная ложка (то, что в ней)
  • tea-spoon — чайная ложка

Exercise 1. Name the objects (utensils).

  1. spoon — ложка
  2. tea-spoon — чайная ложка
  3. fork — вилка
  4. knife — нож
  5. plate — тарелка
  6. dish — блюдо
  7. bottle — бутылка
  8. cup — чашка
  9. saucer — блюдце
  10. glass — стакан
  11. mug — кружка
  12. jug — кувшин
  13. kettle — чайник
  14. tea-pot — заварочный чайник
  15. sugar-basin — сахарница

Text 2. Read and translate.

Our mother always lays the table. She puts cups and saucers on the table. Then she pours out tea or coffee and puts tasty buns and sweets on the big dish, bread, butter and sometimes сottage cheese. She calls us and says that breakfast is ready. We come to the kitchen and sit down at the table. The breakfast begins. My brother and I put three lumps of sugar into our cups and begin to stir our coffee with a tea-spoon. The lumps of sugar melt very quickly and the coffee becomes sweet. My brother likes to have coffee with milk but I prefer coffee without milk. If I can’t reach a bun I say «Pass me a bun, please». My mother passes me the bun saying «Here you are», and I thank her. As our mother wants us to eat well she often says, «Children, help yourselves to bread and butter or to some cottage cheese». When breakfast is over we clear cups and saucers away and wash them up.

Say some sentences about your breakfast.

Exercise 2. Answer the questions:

  1. Who cooks your breakfast?
  2. Who else has dinner with you?
  3. What kind of bread do you like best, white or brown?
  4. What do you cut bread with?
  5. What do you eat soup with?
  6. What did you eat for breakfast yesterday?
  7. Do you like strong or weak tea?
  8. Where do you keep your forks, knives, spoons, plates and cups?

Exercise 3 . Comlete the sentences.

  1. Don’t eat off the …
  2. Don’t talk with your … full.
  3. In order to (чтобы) lay the table we must put …
  4. The salt is to far from me, …
  5. What do you like best, an omelette or … ?
  6. When people want to drink they say, « We …».
  7. We must … before a meal and … after it.

На тему вкусной еды и кухни разных стран мира можно говорить бесконечно. Все мы любим перекусить где-нибудь в кафе или приготовить что-то особенное дома. Тема еды и питания актуальна всегда — разговор о еде может объединить даже малознакомых людей и поможет поддержать беседу. Не все же о погоде говорить:)

Сегодня поговорим о лексике на тему «еда» в английском языке. О том, как называются продукты питания, что предпочитают англичане, как правильно говорить о еде и конечно, изучим много новых слов о еде на английском языке с переводом.

Англичане и еда. Что едят британцы на завтрак, обед и ужин

Британцы известны своими традициями и уважением к истории. Всем известно, что англичане очень вежливы в общении: вряд ли они будут толкаться перед автобусом, расталкивая всех локтями, чтобы успеть на посадку. Скорее, они будут искренне извиняться, если заденут вас случайно на улице. Британцы как нация чтят и уважают традиции, с удовольствием следуют им и прививают любовь к ним следующим поколением. Так и с едой — в жизни англичан она занимает далеко не последнее место и с ней связано множество обычаев и повседневных привычек.

О какой привычке, связанной с едой, вы подумаете, когда мы говорим об Англии? Конечно, о 5 o’clock tea!

С 4 до 6 вечера в Британии наступает «время чаепития». Обычно англичане пьют черный чай с молоком и маленькими бутербродами. Британцы могут вполне посоревноваться с китайцами в культуре чаепития, ведь для них чай — это не просто напиток, а целый ритуал. В Великобритании очень любят чай и даже сами добродушно шутят на эту тему.

По словам англичан, tea must be strong, hot, and sweet like woman’s kiss — Чай должен быть крепким, горячим и сладким, как поцелуй женщины.

Несколько идиом, связанных с чаем:

Not somebody»s cup of tea — Не его чашка чаю (не входить в чью-либо сферу интересов)

To take tea with somebody — Пить чай с кем-либо (иметь с кем-то отношения, вести дела)

Нusband»s tea — чай мужа (очень слабо заваренный чай)

На breakfast (завтрак) британцы предпочитают простую и сытную еду: овсяную кашу, яичницу с беконом, тосты с джемом и, конечно, чай или кофе.

Часто можно встретить такой прием пищи, как brunch – оно образовано сочетанием слов breakfast и lunch. Это такой перекус между завтраком и обедом, или просто «второй завтрак».

Дневной прием пищи называется lunch (ланч). Самая традиционная еда в обед — это fish and chips (рыба с жареной картошкой). Fish and chips можно найти в любом уголке Англии, будь то изысканный ресторан или фуд-трак на улице. Британцы редко едят макароны или рис. На сладкое они предпочитают теплый apple pie (яблочный пирог) или pudding (молочный пудинг).

Dinner (ужин) во многом похож на ланч по составу, только более легкий. После ужина, перед сном, англичане могут выпить какао с легкими закусками. Такая еда перед сном называется supper.

Выражения на тему приема пищи на английском:

Have breakfast — завтракать

Have lunch — обедать

Have dinner — ужинать

Have supper — есть перед сном

Have (a) coffee / tea — пить кофе / чай

Have a meal — принимать пищу

Have a snack — перекусывать

Have a drink — выпивать

Список покупок: названия продуктов на английском языке с переводом

Перед тем, как идти в магазин за продуктами для ужина — стоит выяснить, куда именно стоит идти. Помимо всем известных supermarket, minimarket или grocery shop, существует специализированные магазины. Как будет называться мясная лавка или, например, кондитерская по-английски, смотрите ниже:

Butcher’s — мясная лавка

Sweet / candy shop — кондитерская

Bakery — пекарня

Dairy — молочный магазин

Fishmonger’s — рыбный магазин

Greengrocer’s — овощной магазин

Health food store — магазин диетических продуктов

Liquor store — алкогольный магазин

Delicatessen — гастрономический отдел

Produce — отдел фруктов и овощей (в супермаркете)

Еда и продукты на английском языке с переводом

Не важно, направились вы за покупками в supermarket (супермаркет) или ближайший corner shop (магазин на углу) — нужно знать, что именно покупать. Как будут разные продукты по-английски. Разделим их на подтемы, чтобы проще было запомнить.

Мясо
  • bacon — бекон
  • beef — говядина
  • chicken — курица
  • duck — утка
  • ham — ветчина
  • lamb — мясо ягненка
  • liver — печень
  • meat — мясо
  • mutton — баранина
  • ox tongue — говяжий язык
  • patridge — куропатка
  • pork — свинина
  • poultry — птица, дичь
  • sausage — сосиска
  • tenderloin — филе, вырезка
  • turkey — индейка
  • veal — телятина
  • venison — оленина
Рыба
  • cod – треска
  • eel – угорь
  • grouper – морской окунь
  • herring – сельдь
  • mackerel – скумбрия
  • pike – щука
  • pikeperch – судак
  • plaice – камбала
  • salmon – семга
  • sardines – сардины
  • sole – морской язык
  • sturgeon – осетрина
  • trout – форель
Овощи
  • asparagus — спаржа
  • avocado — авокадо
  • bean sprout — стручковая фасоль
  • beans — бобы
  • beet — свекла
  • broccoli — брокколи
  • brussels sprout — брюссельская капуста
  • cabbage — капуста
  • carrot — морковь
  • cauliflower — цветная капуста
  • chard — мангольд, листовая свекла
  • chick pea — нут, турецкий горох
  • cucumber — огурец
  • eggplant / aubergine — баклажан
  • garlic — чеснок
  • kohlrabi — кольраби
  • leek — лук-порей
  • lentils — чечевица
  • onion — лук репчатый
  • pea — горох
  • pepper — стручковый перец
  • potato — картофель
  • scallion — зеленый лук
  • spinach — шпинат
  • pumpkin / squash — тыква
  • sweet potato — батат, сладкий картофель
  • turnip — репа
  • zucchini — цуккини
Фрукты, ягоды и орехи
  • almond — миндаль
  • apple — яблоко
  • apricot — абрикос
  • banana — банан
  • berry — ягода
  • blackberry — ежевика
  • blueberry — черника
  • brazil nut — бразильский орех
  • cashew — кешью
  • cherry — вишня
  • cranberry — клюква
  • grape — виноград
  • grapefruit — грейпфрут
  • hazelnut — лесной орех
  • lemon — лимон
  • lime — лайм
  • macadamia — орех макадами
  • melon — дыня
  • orange — апельсин
  • peach — персик
  • peanut — арахис
  • pear — груша
  • pecan — орех пекан
  • pineapple — ананас
  • pistachio — фисташки
  • plum — слива
  • raspberry — малина
  • strawberry — клубника
  • tangerine / mandarin — мандарин
  • walnut — грецкий орех
  • watermelon — арбуз
Крупы
  • barley — ячмень
  • buckwheat — гречка
  • grain — зерно
  • lentil — чечевица
  • pea — горох
  • pearl barley — перловая крупа
  • rice — рис
  • semolina, manna groats — манная крупа
  • wheat — пшеница
Молочные продукты
  • butter — сливочное масло
  • cheese — сыр
  • condensed milk — сгущенное молоко
  • cottage cheese — творог
  • cream — сливки
  • cultured milk foods — кисломолочные продукты
  • dried milk — сухое молоко
  • eggs — яйца
  • ice cream — мороженое
  • kefir — кефир
  • lactose — лактоза, молочный сахар
  • milk — молоко
  • milk shake — молочный коктейль
  • sheep cheese — овечий сыр
  • sour cream — сметана
  • whey — сыворотка
  • yogurt — йогурт
Десерты и сладости
  • bagel — бейгл (крендель из дрожжевого теста)
  • biscuit / cookie — печенье
  • box of chocolates — коробка конфет
  • bun / roll — булочка
  • butterscotch / toffee- ириски
  • cake — торт, кекс, пирожное
  • sweet / candy — конфета
  • candy bar — шоколадный батончик
  • caramel — карамель
  • carrot cake — морковный пирог
  • cheesecake — творожный торт
  • chewing gum — жевательная резинка
  • chocolate — шоколад
  • chocolate bar — плитка шоколада
  • cinnamon — корица
  • cinnamon roll — булочка с корицей
  • cracker — крекер
  • croissant — круассан
  • cupcake — кекс
  • custard — сладкий заварной крем
  • danish pastry — дрожжевое слоеное тесто
  • dessert — десерт
  • flan — открытый пирог с ягодами, фруктами
  • fritter — мясо или фрукты во фритюре
  • frosting — глазурь
  • frozen yogurt — замороженный йогурт
  • gelato, ice cream — мороженое
  • gingerbread — имбирный пряник
  • granola — мюсли
  • honey — мед
  • jam — варенье; джем
  • jelly — желе
  • lollipop — леденец
  • maple syrup — кленовый сироп
  • marmalade — повидло, конфитюр
  • marshmallow — зефир
  • muffin — маффин
  • nougat — нуга
  • oatmeal cookie — овсяное печенье
  • pancake — блин, оладья
  • peanut butter — арахисовое масло
  • popcorn — попкорн
  • canned fruit — консервированные фрукты
  • pretzel — крендель
  • pudding — пудинг
  • pumpkin pie — тыквенный пирог
  • sponge cake — бисквит, бисквитный торт
  • strudel — штрудель
  • sugar — сахар
  • toffee — ириска
  • vanilla — ваниль
  • waffle — вафля
Безалкогольные напитки
  • coffee — кофе
  • juice — сок
  • carbonated water / sparkling water / club soda — вода с газом
  • cream — сливки
  • hot chocolate — горячее какао
  • iced tea — чай со льдом
  • lemonade — лимонад
  • milkshake — молочный коктейль
  • mineral water — минеральная вода
  • root beer — рутбир, корневое пиво (безалкогольный газированный напиток на травах)
  • soda — газированная ароматизированная вода
  • soft drink — безалкогольный напиток
  • still water — вода без газа
  • tea — чай
  • water — вода
Алкоголь
  • red / white / rose wine — белое / красное / розовое вино
  • cooler — алкогольный коктейль, обычно на основе вина
  • beer — пиво
  • bourbon whiskey — виски бурбон
  • champagne — шампанское
  • sparkling wine — игристое вино
  • cocktail — коктейль
  • eggnog — алкогольный напиток на основе взбитых яиц
  • liqueur — ликер
  • mulled wine — глинтвейн
  • scotch whiskey — шотландское виски
При выборе продуктов питания — обратите внимание на упаковку и следующие маркировки:
  • caffeine free — не содержит кофеина
  • decaf — без кофеина (о кофе)
  • diet — не содержит сахара (о напитках)
  • fat free — обезжиренный (о молочных продуктах)
  • lean — низкокалорийный, постный (о продуктах)
  • light — с низким содержанием алкоголя
  • low cholesterol — с низким содержанием холестерина
  • low fat — нежирный (о молочных продуктах)
  • no preservatives — без консервантов

Не забудьте, что в супермаркете вам может понадобиться trolley или shopping-cart (тележка для продуктов). После всех покупок — отправляйтесь на cashier»s desk (касса), чтобы оплатить товары.

Названия блюд на английском языке с переводом

Теперь, когда мы знаем основные названия продуктов — самое время поговорить о том, что можно из них приготовить дома или же заказать в ресторане.

Распространенные блюда, которые можно встретить в меню:
  • chop — мясо на кости
  • cutlet — котлета
  • bacon and eggs — бекон с яйцами
  • baked potatoes / jacket potatoes — запеченный картофель в мундире
  • boiled rice — вареный рис
  • burger — бургер
  • eggs over easy — яичница-глазунья, зажаренная с двух сторон
  • french fries — картофель-фри
  • fried eggs / eggs sunny side up — яичница-глазунья
  • fried rice — жареный рис
  • grill — мясо на гриле
  • goulash — гуляш
  • hash browns / hash brown potatoes / potato pancakes- картофельные оладьи
  • hot dog — хот-дог
  • lasagne — лазанья
  • mashed potatoes — картофельное пюре
  • noodles — лапша
  • omelette / scrambled eggs — омлет
  • onion rings — луковые кольца
  • pasta — паста
  • pizza — пицца
  • poached eggs — яйца-пашот
  • porridge — каша
  • roast — мясо, жареное на открытом огне
  • roast goose — рождественский гусь
  • roasted vegetables — запеченные овощи
  • sandwich — бутерброд, сэндвич
  • salad — салат
  • soup — суп
  • spaghetti bolognese — спагетти болоньезе
  • stew — тушеное мясо
  • sirloin steak — стейк без костей (большой кусок)
  • spare ribs — ребрышки
  • steak — стейк
  • tempura — кляр

В ресторане мы изучаем menu (меню) и узнаем, какое в ресторане main course (основное блюдо), какой подают soup of the day (суп дня) и что предлагают на dessert (десерт).

Если заказываете мясо, то помните, что есть несколько степеней готовности: с кровью – rare; средняя прожарка с кровью – medium rare; полная прожарка – well-done.

К мясу можно выбрать что-то из wine list (винная карта) или заказать soft drink (безалкогольный напиток).

Типы закусочных, где можно пообедать:
  • all-you-can-eat buffet — буфет-закусочная по типу шведского стола
  • buffet — буфет
  • cafe — кафе
  • coffee house — кофейня
  • diner — недорогая закусочная, часто располагающаяся у обочины дороги (встречается в американском языке)
  • drive-through / drive-thru / drive in — автомобильная закусочная, в которой посетители делают и принимают заказ, не выходя из своего автомобиля
  • restaurant — ресторан
Вот некоторые фразы, которые помогут вам сделать заказ в ресторане:

Can I have the menu, please? — Можно мне меню, пожалуйста?

Can I take your order? — Могу я принять ваш заказ?

Would you like something to drink? — Будете ли вы что-нибудь из напитков? / Хотите что-нибудь выпить?

What would you like for dessert? — Что бы вы хотели на десерт?

I am not ready yet — Я еще не готов (в ответ на вопрос официанта, готовы ли вы сделать заказ)

What is this dish? — Что это за блюдо?

What do you recommend? — Что вы посоветуете?

What are your specialties? — Какие у вас фирменные блюда?

I will have… — Я буду…

I would like… — Я бы хотел…

I will take this — Я возьму это

Could we have an extra chair, please? — Можно нам дополнительный стул, пожалуйста?

Could I see the wine list, please? — Могу я посмотреть карту вин, пожалуйста?

Do you serve wine by the glass? — У вас есть вина по бокалам?

Can I change my order? — Могу я изменить свой заказ?

Can I get this to go? — Могу я взять это с собой?

Nothing else, thank you — Больше ничего, спасибо This is not what I ordered — Это не то, что я заказывал

Can I get/have the bill/check, please? — Можно мне счет, пожалуйста?

How much is the total? — Какая общая сумма?

Does the bill include the service charge? — В счет включены чаевые?

I am paying for everyone — Я плачу за всех

We are paying separately — Мы платим раздельно

Can I pay by card? — Я могу оплатить картой?

Keep the change — Сдачи не нужно / Оставьте сдачу себе

Everything was great, I’ll come again — Все было превосходно, я приду еще

Идиомы о еде на английском языке с переводом

Ну и напоследок, изучим несколько устоявшихся выражений и идиом на английском, которые помогут говорить как носитель языка и понять англичан еще лучше.

Big cheese — большая шишка, важный человек (дословно: большой сыр)

To bring home the bacon — заработать на кусок хлеба (дословно: принести домой бекон)

A piece of cake — как дважды два, легко (дословно: кусок торта)

To be as cool as a cucumber — спокойный, как удав (дословно: быть прохладным, как огурец)

To be full of beans — энергичный, заводной, полный сил (дословно: быть полным бобов)

To buy a lemon — купить что-то ненужное (дословно: купить лимон)

Chew the fat — перемывать косточки (дословно: жевать жир)

Like two peas in a pod — два сапога пара, одного поля ягоды (дословно: как две горошины в стручке)

To eat a humble pie — смириться, проглотить обиду (дословно: поесть смиренного пирога)

Carrot and stick — кнут и пряник (дословно: морковка и палка)

To cry over spilt milk — горевать по пустякам (дословно: плакать над разлитым молоком)

For peanuts — очень дешево, за гроши (дословно: за арахис)

Go bananas — сойти с ума (дословно не переводится)

Meal ticket — что-то, что обеспечит безбедную жизнь, источник дохода (дословно: мясной билет)

Hot potato — ситуация, которая может доставить неприятности (дословно: горячая картошка)

Be in the soup — быть в затруднительном положении (дословно: быть в супе)

To polish the apple — заслуживать чье-то расположение (дословно: полировать яблоко)

To walk on eggs — быть очень осторожным (дословно: гулять по яйцам)

Едва ли можно найти более важную и обсуждаемую тему в жизни, чем еда. Еде уделяется огромное значение, как в СМИ, так и в обычной жизни. Тема эта многогранна и неисчерпаема. В наши дни стала актуальной тема здорового питания. Люди делятся на группы по вкусовым пристрастиям, бесконечно обсуждая преимущества и недостатки вегетарианства, разных диет, пользу и вред разнообразных продуктов. Да и в повседневной жизни мы не можем обойтись без продуктов и приготовления еды. Неудивительно, что при изучении английского языка, тема «Meals and cooking» (Еда и приготовление еды) является очень популярной и обязательной для изучения. Имея в своем арсенале набор слов по этой теме, вы сможете поддержать любую беседу, так или иначе затрагивающую еду, к тому же ряды ценников в супермаркете на английском языке больше не смогут поставить вас в тупик.

Приемы пищи по-английски.

На самом начальном этапе обучения каждый, кто изучает английский язык, учит такие слова — как завтрак, обед, ужин. Эти слова встречаются в обучающих материалах очень часто и обычно запоминаются сами собой, без дополнительных усилий. Но все же, справедливости ради, давайте назовем эти слова. Как правило, встречаются четыре основных приема пищи:

Breakfast |ˈbrekfəst| завтрак

Lunch |lʌntʃ| ланч, обед

Dinner |ˈdɪnər| обед, ужин

Supper |ˈsʌpər| ужин

В Англии традиционно существует еще один отдельный прием пищи, который называют:

Tea |tiː| чай

Английская традиция “5 o’clock tea” известна по всему миру и до сих пор соблюдается во многих британских семьях . Несмотря на название, вечерний чай может подаваться в любое удобное время между обедом и ужином (с часу до шести после полудня). Традиционный чай сервируют на столике у камина в гостиной. На столе обязательно есть молоко или сливки, печенье, джем. Причем англичане наливают чай в молоко, а не наоборот.

Покупаем продукты в супермаркете.

А теперь давайте отправимся за продуктами и английскими словами на тему «Еда» в супермаркет.

Зайдем в мясной отдел — meat section

Там мы можем купить, например:

Meat |miːt| мясо

Pork tenderloin |pɔːrk ˈtendərlɔɪn| свиная вырезка

Stew beef |stuː biːf| говяжья тушенка

Turkey |ˈtɜːrki| индейка

Ground turkey |ɡraʊnd ˈtɜːrki| фарш из индейки

Sausage |ˈsɔːsɪdʒ| колбаса

Ham |hæm| ветчина

Затем идем в молочный отдел — dairy products и покупаем:

Butter |ˈbʌtər| масло

Cheese |tʃiːz| сыр

Cream |kriːm| сливки

Mayonnaise |ˈmeɪəneɪz| майонез

Milk |mɪlk| молоко

Yogurt |ˈjoʊɡərt| йогурт

В отделе бакалеи — grocery section выбираем:

Bay leaves |beɪ liːvz| лавровый лист

Biscuits |ˈbɪskəts| печенье

Cake |keɪk| торт

Candies |ˈkændiz| конфеты

Chocolate |ˈtʃɑːklət| шоколад

Coffee |ˈkɔːfi| кофе

Flour |ˈflaʊər| мука

Ground pepper |ɡraʊnd ˈpepər| молотый перец

Olive oil |ˈɑːlɪv ɔɪl| оливковое масло

Sugar |ˈʃʊɡər| сахар

Tea |tiː| чай

По дороге к кассе захватим:

Bread |bred| хлеб

Eggs |eɡz| яйца

Juice |dʒuːs| сок

Coke |koʊk| кока-кола

Ice-cream |aɪs ˈkriːm| мороженое

Так же в отделе овощей и фруктов — vegetables and fruit купим:

Apples |ˈæpəlz| яблоки

Cucumbers |ˈkjuːkʌmərz| огурцы

Potatoes |pəˈteɪtoʊz| картофель

Tomatoes |təˈmɑːtoʊz| помидоры

Теперь, с полными пакетами продуктов и английских слов, отправляемся дальше.

Кстати, заодно предлагаем вам захватить и несколько глаголов, означающих — что же с этими продуктами можно сделать:

Bake |beɪk| печь

Boil |bɔɪl| варить

Cook |kʊk| готовить (еду)

Roast |roʊst| жарить

Названия готовых блюд по-английски.

Изучая слова по теме «Еда по-английски», имеет смысл выучить слова не только означающие названия продуктов, но и названия некоторых блюд — dishes . Какие-то слова из тех, которые мы упомянули выше, безусловно, могут выступать и в качестве отдельных блюд и фигурировать в меню кафе или ресторана. Но мы хотим предложить вашему вниманию дополнительно несколько всем знакомых и широко распространенных названий готовых блюд по-английски.

Beef steak |biːf steɪk| бифштекс

Pancake |ˈpænkeɪk| блин

Bouillon |ˈbuːjɑːn| бульон

Fried potatoes |fraɪd pəˈteɪtəʊz| жареный картофель

Mashed potatoes |ˈmæʃt pəˈteɪtəʊz| картофельное пюре

Porridge |ˈpɔːrɪdʒ| каша

Cutlet |ˈkʌtlət| котлета

Pork chop |pɔːrk tʃɑːp| свиная отбивная

Pie |paɪ| пирог

Scrambled eggs |ˈskræmbəld eɡz| яичница

Закрепление выученных слов на практике.

Конечно же, список слов, представленный в нашей статье, далеко не полон. Мы затронули лишь малую часть этой поистине неисчерпаемой темы. Еда на английском языке с переводом — это тема, к которой вы будете возвращаться снова и снова, по мере повышения уровня владения языком.

Но в тоже время следует признать, что, несмотря на огромное количество слов по теме «Еда на английском языке», вам не придется ломать голову, где и как попрактиковаться в их применении. Разнообразные способы тренировки буквально лежат на поверхности. Например, перед очередным походом в супермаркет можно составить список необходимых продуктов на английском языке. Сидя в кафе, можно сфотографировать предлагаемое меню и, ожидая заказ, посмотреть, сколько названий блюд или продуктов из него вы можете назвать сразу, а дома, в свободное время, попробовать перевести это меню целиком. Кроме того, из этого же меню вы можете выбрать любимое блюдо и разобрать его на ингредиенты — записать по-английски, из чего оно приготовлено. Задачу можно усложнить, не просто перечислив продукты, а записав рецепт полными предложениями, используя соответствующие тематические глаголы.

Если же вы хотите не только закрепить новые слова, но и потренироваться в их употреблении в речи и проделать упражнения на их применение, он-лайн самоучитель поможет вам в этом. Короткие тексты, рассказы и забавные истории на разные темы будут хорошим подспорьем для пополнения словарного запаса и тренировки аудирования и письма.

Например, названия продуктов на сайте вы можете встретить в истории про девочку Лиму — «A special diet». Вот отрывок из этого рассказа:

Lima went to the fridge and began to get food out of it;
sausage, cheese, meat, vegetables, Greek yogurt, peanut butter, bananas and apples.
Mother came and asked what Lima was doing.
«I decided to go on a diet.»

Особая диета

Лима подошла к холодильнику и начала доставать из него продукты:
колбасу, сыр, мясо, овощи, греческий йогурт, арахисовое масло, бананы и яблоки.
Мама зашла и спросила, что делает Лима.
“Я решила сесть на диету.”

Узнать, какой диеты придерживается Лима, и прослушать множество других рассказов на английском языке с переводом вы сможете на нашем сайте. и учите английский с нами!

еда на букву т

еда на букву т — 4 (четыре) буквы Уважаемый пользователь, сайт развивается и существует только на доходы от рекламы пожалуйста, отключите блокировщик рекламы. More Еда На Букву Т images. словарь,кулинарных,терминов,статьи,букву. Т. едят не только перед, но и во время ужина, поскольку эти закусочки настолько разнообразны и .

Блюда японской кухни на букву Т. Информационные списки онлайн. See more videos for Еда На Букву Т. Еда на букву Т? Какие рецепты блюд на букву Т? zorroo [81. 4k] 5 лет назад тэги: буква т, еда. категория: еда и еда на букву т кулинария. ответить. комментировать. в из.

Еда на букву Ю При этом используют бульоны костный, мясной, рыбный и т. д. Ююба (китайский. На букву Т еды в нашем рационе немало: еды полезной и вкусной, питательной и разнообразной.. Творог, тмин, тыква, телятина, томат, торт, трюфели . Блюда итальянской кухни на букву Т. Информационные списки онлайн.

Kulivedia Ru

Еда на букву Т, 4 буквы БезБукв. ру.

Предлагаем вашему вниманию слова по тематике Еда, которые состоят из 4 букв и начинаются на букву Т. Еда на букву Т На букву Т еды в нашем рационе немало: еды полезной и вкусной, питательной и разнообразной. Лучшие рецепты для приготовления в домашних условиях, 10165 пошаговых рецепта с фото. Еда на букву Л → Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии.

Английские слова на тему «Еда food» с транскрипцией и переводом. Продукты еда на букву т berry, [‘berı], ягода, зерно (кофе, пшеницы, икры и т. п. ) beverage . © 2010, Куливедия большая кулинарная энциклопедия. Национальные кухни стран мира, тысячи. На нашем сайте вы найдете более 3000 рецептов блюд. Воспользуйтесь алфавитным указателем.

Еда на букву Т → Без еды, начинающейся еда на букву т на букву С, мы бы вряд ли обошлись. Ведь на эту букву начинается масса молочных продуктов, морепродуктов, ценимая всеми свёкла, и другая полезная еда. На странице 4 показаны 100 слов из 467, в которых встречается выражение еда: массопередачей, недальновидный, неизведанность, непедагогичный, . 4 буквы: первая Т, вторая А, третья К, последняя О. Где встречается слово « тако». авдотья.

таких мы не найдем а ведь еще столько вкусных блюд приготовили наши форумчанки на букву Т, в рамках игры Готовим вместе по алфавиту Ну, как  Попробуем составить список из сладостей на букву «Т». конечно, трюфели. Но не грибы, а конфеты). Невероятно вкусно! И форма красивая! разумеется, торт будет в списке. назову мною любимый. Еда на букву И изыскана и вкусна. Чем может порадовать буква И людей, желающих принять пищу? Имбирь, икра, изюм, индейка, ирга, йогурт, еда на букву т ивитма палов (плов из. Таратор — легкий суп, родственный окрошке, традиционно подаваемый к летнему столу в Македонии и Болгарии (а еще есть схожие блюда и в соседних .

Блюда на букву Т: Танапур Тж в жик Толма аштаракская Толма в виноградных листьях Томатный салат с хлебом Топленое молоко Торт из печенья бе�. Если спросить любого прохожего о том, какие он знает продукты на букву т, то вряд ли можно услышать что-то оригинальнее, чем «тыква» и «творог», хотя продукты на букву т имеются в нашей стране весьма разнообразные.

Слова на тему «Еда и питье»

all-you-can-eat buffet — буфет-закусочная, в которой посетитель за фиксированную плату может есть досыта, без ограничений (шведский стол)
buffet — буфет[‘bufei]
cafe — кафе[‘kæfei]
coffee shop — кафе, в котором подают, как правило, кофе и десерты
deli — (сокращение от delicatessen)[‘deli]
diner — недорогая закусочная, часто располагающаяся у обочины дороги (более употребительно в американском английском)[‘dainə]
drive-through / drive-thru / drive in — автомобильная закусочная, в которой посетители делают и принимают заказ, не выходя из своего автомобиля
hotdog stand — сосисочная
restaurant — ресторан[‘restərɔnt]
(a stack of) pancakes — (стопка) блинчиков
bacon — бекон[‘beɪk(ə)n]
bagel — бейгл (соленый круглый крендель из дрожжевого теста)[‘beɪk(ə)n]
bun / roll — булочка
butter — сливочное масло[ˈbətər]
cereals — собирательное название для мюсли, кукурузных хлопьев, и т.п.[‘siəriəls]
cheese — сыр[ʧiːz]
cornflakes — кукурузные хлопья[‘kɔːnfleɪks]
doughnut / donut — пончик, жаренный пирожок[‘dənʌt]
eggs — яйца[eg]
eggs over easy — яичница-глазунья, зажаренная с двух сторон
fried eggs / eggs sunny side up — яичница-глазунья
graham — булочка из муки грубого помола[‘greiəm]
granola — мюсли[grə’nəulə]
ham — ветчина[ham]
hash browns / hash brown potatoes — картофельные оладьи
jelly — джем[ˈjelē]
maple syrup — кленовый сироп (употребляется с блинчиками)
muffin — маффин (маленькое песочное пирожное с изюмом, шоколадом, и др.)[ˈməfən]
oatmeal — овсяные хлопья[ˈōtˌmēl]
omelet / omelette — омлет[‘ɔmlət]
peanut butter — арахисовое масло
pumpernickel — пумперникель (сорт черного хлеба)[ˈpəmpərˌnikəl]
sausage — сарделька, сосиска[‘sɔsiʤ]
scrambled eggs — яичница-болтунья
slice of bread — кусок хлеба
slice of toast — кусок хлеба, подсушенный в тостере
(cup / mug of) coffee — (кружка / чашка) кофе
(fruit) juice — (фруктовый) сок
(hot / cold) milk — (горячее / холодное) молоко
carbonated water / sparkling water / club soda — вода с газом
cream — сливки[krēm]
decaf — без кофеина (кофе)[ˈdēˌkaf]
grapefruit juice — грейпфрутовый сок
hot chocolate — горячее какао
iced-tea — чай со льдом
lemonade — лимонад[ˈleməˌnād]
milk (shake) — молоко (с мороженым)
mineral water — минеральная вода
orange juice — апельсиновый сок
refill — дополнительная порция напитка[‘ri:fil]
root beer — рутбир, корневое пиво, сарсапарилла (алкогольный или безалкогольный газированный напиток на травах)
soda — газированная ароматизированная вода[ˈsōdə]
soft drink — безалкогольный напиток
sugar — сахар[‘ʃugə]
tea — чай[‘ti:]
water — вода[ˈwä-]
yogurt / yoghurt — йогурт[‘jogət]
(red / white) wine — (белое / красное) вино
(wine) cooler — игристое вино с соком
beer — пиво[bi(ə)r]
bourbon whiskey — виски бурбон[‘bɜ:bən ‘wiski]
champagne / bubbly — (разговорная форма) шампанское[ʃæm’pein]
cocktail — коктейль[ˈkäkˌtāl]
eggnog — яичный ликер[-ˌnôg]
mulled wine — глинтвейн
scotch whiskey — шотландское виски
beef — говядина[bēf]
chicken — курица[ˈCHikən]
pork — свинина[pôrk]
rib eye (steak) — стейк без костей (нежное)
sirloin (steak) — стейк без костей (большой кусок)
spare ribs — ребрышки
strip (steak) — отбивная
T-bone (steak) — стейк из средней части (с жирком)
tenderloin (steak) — филе (постное)
turkey — индейка[‘tɜ:ki]
veal — телятина[vēl]
buffalo wings / hot wings / chicken wings — куриные крылышки жареные во фритюре
burger — бургер[‘bɜ:gə]
cheeseburger — чизбургер[ˈCHēzˌbərgər]
fish and chips — рыба жареная во фритюре и картофель фри (английское блюдо)
French fries / chips — картофель фри
hamburger — гамбургер[ˈhamˌbərgər]
hot-dog — хот-дог
nachos — начос (кукурузные чипсы)[ˈnäCHō]
nachos with cheese — начос с сыром
onion rings — жаренные во фритюре луковые кольца
pizza — пицца[‘pi:tsə]
popcorn — поп-корн[ˈpäpˌkôrn]
potato crisps / potato chips — картофельные чипсы
sandwich — сэндвич[ˈsanˌ(d)wiCH]
slice of pizza — слайс пиццы
Caesar’s salad — салат «Цезарь» (листовый салат с яйцом, анчоусами и оливковым маслом)
chef salad — смешанный салат
coleslaw — белокочанная капуста с майонезом[ˈkōlˌslô]
tossed salad — зеленый салат
tuna salad — салат из тунца
waldorf salad — уолдорфский салат (салат с сельдереем, яблоками и грецкими орехами)
asparagus — спаржа[ə’spærəgəs]
avocado — авокадо[ˌævə’kɑ:dəu]
bean sprout — стручковая фасоль
beans — бобы[bēn]
beet — свекла[bēt]
broccoli — брокколи[‘brɔkəli]
Brussels sprout — брюссельская капуста
cabbage — капуста[‘kæbiʤ]
carrot — морковь[ˈkarət]
cauliflower — цветная капуста[‘kɔliflauə]
chard — артишок[CHärd]
chick peas — нут, турецкий горох
cucumber — огурец[‘kju:kʌmbə]
eggplant — баклажан[ˈegˌplant]
endive — салат эндивий[ˈänˌdēv]
garlic — чеснок[ˈgärlik]
kohlrabi — кольраби[ˌkəul’rɑ:bi]
leek — лук-порей[lēk]
lentils — чечевица[ˈlent(ə)l]
okra — гибискус съедобный[ˈōkrə]
onion — лук репчатый[ˈənyən]
peas — горох[pē]
pepper — стручковый перец[ˈpepər]
potato — картофель[pəˈtātō]
rice — рис[rīs]
scallion — лук-перо, лук-шалот[‘skæliən]
spinach — шпинат[‘spiniʤ]
squash — тыква[‘skwɔʃ]
sweet potato — батат, сладкий картофель
turnip — репа, турнепс[ˈtərnəp]
zucchini — цуккини[zo͞oˈkēnē]
almond — миндаль[ˈa(l)-]
apple — яблоко[ˈapəl]
apricot — абрикос[‘eiprikɔt]
banana — банан[bə’nɑ:nə]
berry — ягода[ˈberē]
blackberry — ежевика[ˈblakˌberē]
blueberry — черника[ˈblo͞oˌberē]
Brazil nut — бразильский орех
cashew — кешью[‘kæʃu:]
cherry — вишня[ˈCHerē]
cranberry — клюква[-bərē]
grape — виноград[grāp]
grapefruit — грейпфрут[ˈgrāpˌfro͞ot]
hazelnut — лесной орех[ˈhāzəlˌnət]
hickory — гикори (североамериканский орех)[ˈhik(ə)rē]
lemon — лимон[ˈlemən]
lime — лайм[līm]
macadamia — орех макадами[ˌmakəˈdāmēə]
melon — дыня[ˈmelən]
orange — апельсин[ˈär-]
peach — персик[pēCH]
peanut — арахис[ˈpēnət]
pear — груша[pe(ə)r]
pecan — орех пекан[ˈpēˌkan]
pineapple — ананас[ˈpīˌnapəl]
pistachio — фисташки[pi’stɑ:ʃəu]
plum — слива[pləm]
raspberry — малина[-b(ə)rē]
strawberry — клубника[-b(ə)rē]
tangerine / mandarin [ ‘mændərin ] — мандарин[tænʤə’ri:n]
walnut — грецкий орех[ˈwôlˌnət]
(chocolate chip) cookies — печенье с шоколадной крошкой
apple pie — яблочный пирог
blueberry pie — пирог с черникой
brownie — шоколадное пирожное с орехами[ˈbrounē]
cake (with frosting) — пирожное с сахарной глазурью
candy bar — сладкая плитка
chocolate — шоколад[‘tʃɔkəlit]
chocolate bar — плитка шоколада
cobbler — фруктовое пирожное[ˈkäblər]
fruit — фрукты[‘fru:t]
ice cream — мороженое
jello — желе[ˈjelō]
key lime pie — пирог с лаймом
licorice — лакрица[‘likəris]
pecan pie — пирожное с орехами
sprinkles — крошка, присыпка[ˈspriNGkəl]
sundae — мороженое со сладким сиропом, сливками и присыпкой[‘sʌndei]
baked / fried — жареный
boiled — отварной[boil]
braised / stewed — тушенный
broiled / roast — приготовленный на гриле
mashed — пюре[maSH]
pickled — маринованный[ˈpikəld]
poached — слегка отваренный[pōCH]
smoked — копченый[smōk]
steamed — приготовленный на пару[stēmd]
stuffed / glazed — фаршированный / глазурованный
caffeine free — не содержит кофеина (о газированной ароматизированной воде)
decaf — без кофеина (о кофе)[ˈdēˌkaf]
diet — не содержит сахара (о напитках)[ˈdī-it]
fat free — обезжиренный (о молочных продуктах)
lean — низкокалорийный (о продуктах)[lēn]
light — с низким содержанием алкоголя[līt]
low cholesterol — с низким содержанием холестерина
low fat — нежирный (о молочных продуктах)
no preservatives — без консервантов
butter dish — масленка
china — фарфоровая посуда[‘tʃainə]
coffee pot — кофейник
crockery — фаянсовая посуда[ˈkräkərē]
cup — чашка[kəp]
cutlery — столовые приборы[ˈkətlərē]
dinner plate — неглубокая тарелка
dish — блюдо, тарелка[diSH]
earthenware — глиняная посуда[‘ɜ:θnweə]
fork — вилка[fôrk]
glass — стакан[glas]
goblet — бокал[ˈgäblit]
knife — нож[‘naif]
pepper shaker / pepper box — перечница
pitcher / jug — кувшин
plate — тарелка[plāt]
saucer — блюдце[‘ɔ:sə]
soup plate — глубокая тарелка
spoon — ложка[spo͞on]
sugar basin — сахарница[‘ʃugə ‘beisn]
tea caddy — чайница
tea kettle / kettle — чайник
tea spoon — чайная ложка
teapot — заварочный чайник[ˈtēˌpät]
tray — поднос[trā]

Продукты питания на немецком — Немецкий язык онлайн

 

Еда очень важна  Поэтому не забудьте выучить этот список немецких слов. Здесь вы найдете самые важные названия продуктов питания на немецком языке.

Полезно: Немецкие карточки «Еда»

das Lebensmittel/Nahrungsmittel – продукт питания

die Lebensmittel/Nahrungsmittel – продукты питания

das Getränk (-e) — напиток

alkoholische, alkoholfreie, erfrischende Getränke — алкогольные, безалкогольные, прохладительные напитки

Den Gästen wurden verschiedene Getränke serviert — Гостям были поданы различные напитки.

das Wasser – вода
die Milch – молоко
der Saft – сок
der Tee – чай
der Alkohol – алкоголь

das Brot – хлеб

schwarzes Brot — чёрный хлеб 

weiches Brot — мягкий хлеб 

frisches Brot — свежий хлеб 

trockenes Brot — сухой, чёрствый хлеб 

hartes Brot — чёрствый хлеб 

Brot essen — есть хлеб 

Brot kaufen — покупать хлеб 

Brot schneiden — резать хлеб

Brot mit Butter — хлеб с маслом

das Toastbrot, der Toast – тост
das Brötchen – булочка
das Baguette – багет
das Hörnchen – рогалик
das Zwieback – сухарь

das Ei – яйцо
die Kartoffel(n) – картошка
die Nudeln – лапша
der Reis – рис
der Pilz – гриб

das Fleisch – мясо

frisches Fleisch — свежее мясо 

hartes Fleisch — жёсткое мясо 

weiches Fleisch — мягкое мясо 

mageres Fleisch — постное мясо 

gekochtes Fleisch — отварное мясо 

ein schönes Stück Fleisch — хороший кусок мяса 

zwei Kilo Fleisch — два кило(грамма) мяса 

Fleisch kaufen, verkaufen, essen — покупать, продавать, есть мясо 

Fleisch mögen — любить мясо 

er mag kein Fleisch — он не любит мяса 

Fleisch schneiden, klopfen, kochen — резать, отбивать, готовить мясо 

(das) Fleisch schmeckt gut — мясо вкусноеdie Wurst – колбаса

der Schinken – ветчина, окорок
die Salami – салями

der Fisch – рыба
das Fischstäbchen – рыбная палочка

das Gemüse — овощи 

frisches Gemüse — свежие овощи 

gutes Gemüse — хорошие овощи 

gekochtes Gemüse — отварные овощи 

Gemüse waschen, kochen, kaufen, essen — мыть, варить, покупать, есть овощи 

Fleisch mit Kartoffeln und Gemüse — мясо с картофелем и овощами 

sie mag Gemüse — она любит овощи 

das Gemüse schmeckt gut — овощи вкусные 

das Gemüse schmeckt ihm nicht — овощи ему не нравятсяdie Tomate – помидор

die Gurke – огурец
die Zucchini – кабачок
die Paprika – стручковый перец
die Möhre(n) – морковь
der Blumenkohl – цветная капуста
das Grünzeug – зелень
die Zwiebel – лук
der Knoblauch – чеснок

die Bohne – боб
die Erbse – горох
die Linse – чечевица
 

das Obst — плоды, фрукты 

Obst einkochen — варить варенье или компот из плодов 

Obst einlegen — 1) мариновать плоды 2) консервировать плоды

 

der Apfel – яблоко

die Birne – груша
die Banane – банан 
die Kiwi – киви
der Pfirsich – персик
die Mandarine – мандарин
die Aprikose – абрикос
die Melone – арбуз
die Weintraube(n) – виноград 
die Erdbeere – клубника
die Himbeere – малина
die Kirsche – вишня
die Zitrone – лимон
die Rosine(n) – изюм

die Nuss – орех
die Mandel – миндаль

die Chips – чипсы
das Müsli – мюсли
die Cornflakes – кукурузные хлопья

der Keks – кекс
der Kuchen – пирог
die Torte – торт
das (Speise-)Eis – мороженое
die Schokolade – шоколад

der Honig – мёд
der Mus – пюре
die Marmelade – варенье
die Konfitüre – конфитюр

der Pudding – пудинг
der Joghurt – йогурт
der Quark – творог
die Sahne – сливки
die saure Sahne – сметана

der Käse – сыр
der Frischkäse – молодой, невызревший сыр
der Schmelzkäse – плавленый сыр

der Ketchup – кетчуп
der Senf – горчица
die Mayonnaise – майонез
die Soße – соус

der Speck – сало
die Butter – масло
die Margarine – маргарин
das Öl — растительное масло
der Essig – уксус

das Salz – соль
der Pfeffer – перец
der Zucker – сахар
der Zimt – корица
das Mehl – мука
der Grieß – манная крупа

И ещё немного о еде на немецком:

das Essen — еда, пища, питание 

gutes, schlechtes Essen — хорошая, плохая еда 

(das) Essen machen [kochen] — готовить еду 

das Essen wird kalt — еда остывает 

wie schmeckt Ihnen das Essen? — как вам нравится еда? 

das Essen schmeckt gut — еда вкусная 

das Essen auf den Tisch bringen — принести еду на стол 

das Essen steht schon auf dem Tisch — еда уже стоит на столе 

das Essen ist schon / bald fertig — еда уже готова / будет скоро готова 

beim Essen — за столом, за едой, во время еды 

vom Essen aufstehen — встать из-за стола 

die Familie wartete auf den Vater mit dem Essen — семья ждала отца и не начинала есть [не приступала к еде] 

er ist zum Essen gegangen — он ушёл на обед 

ein Essen geben — дать обед в честь кого-либо 

zum Essen einladen — приглашать кого-либо на обед 

er hat seine Kollegen zum Essen eingeladen — он пригласил своих коллег [сослуживцев] на обед

30 блюд, которые стоит попробовать в Турции

Турецкая кухня пестрит всевозможными блюдами с уникальными вкусами и способна вызвать аппетит даже у самого привередливого гурмана. Изобилие мясных яств, рецептур из морепродуктов и овощей, сладости и выпечка на любой вкус каждый год завоевывают сердца (а правильнее сказать, желудки) оказавшихся в стране путешественников. Многие турецкие кушанья достаточно калорийны, ведь среди их основных ингредиентов часто присутствует мясо, оливковое и сливочное масло, мука и рис. Еду здесь любят жарить и запекать в печи, а многие десерты готовятся во фритюре.

Конечно, в стране найдутся национальные блюда и для приверженцев здорового питания, которые готовятся на основе овощей, бобовых культур и диетического мяса. Чтобы познать все тонкости и секреты кухни в Турции, мы решили провести свое собственное гастрономическое расследование.

Турецкий завтрак

Kahvaltı – именно так звучит «завтрак» по-турецки. Название происходит от слов «kahve» (кофе) и «altı» (перед), что можно трактовать примерно как «еда перед кофе». Настоящий турецкий завтрак поистине можно назвать королевским, ведь он больше напоминает шведский стол, нежели стандартный набор утренних кушаний. Еда в Турции на утреннем столе красиво оформляется в специальные блюда, где присутствуют:

  1. Нарезки из овощей. Свежие помидоры, огурцы, перец и зелень, богатые необходимыми витаминами, являются здесь неотъемлемой составляющей утреннего приема пищи.
  2. Сыры. Изобилие сортов поражает гастрономическое воображение: брынза, твердый, твороженный, с плесенью, сыр-косичка, деревенский и т.д. Сыр по праву считается в Турции национальным достоянием.
  3. Оливки. Этот продукт здесь представлен в разнообразных вариациях: на столе можно найти черные и зеленые оливки, с косточкой и без, соленые и перченые. Турецкие оливки отличаются высоким качеством и насыщенным вкусом.
  4. Мед. В стране высокоразвито производство этого лакомства, но особенно ценится сосновый мед, который, несомненно, стоит попробовать и включить в свой завтрак.
  5. Яйца. Турки едят яйца в любом виде, как вареные, так и жареные. Яичницу здесь любят готовить на сливочном масле, а отварные яйца часто сдабривают оливковым маслом и красным перцем.
  6. Колбасы и жареные сосиски. Поскольку в стране еда из свинины находится под табу, колбасные изделия производятся из курицы, индейки и говядины. Нарезки из колбасы и поджаренные на оливковом масле сосиски нередко становятся гостем на утреннем турецком столе.
  7. Варенье
  8. Варенье. Турция – настоящий ягодный и фруктовый рай, поэтому неудивительно, что в местном завтраке встречаются многочисленные виды варенья — из клубники, малины, шелковицы, апельсинов, вишни, инжира и т.д.
  9. Хлеб. Если вам доведется побывать в Турции, советуем попробовать белый хлеб. Всегда свежий и ароматный, только из печки, он имеет ни с чем не сравнимый вкус и является важной составляющей турецкого завтрака.

Хотя слово Kahvaltı предполагает распитие кофе, как правило, за завтраком турки выпивают несколько стаканов свежезаваренного черного чая, который обладает высоким бодрящим эффектом. А через пару часов после утреннего приема пищи можно насладиться и чашечкой крепкого турецкого кофе.

Первые блюда

Турецкая национальная кухня предлагает богатый выбор первых блюд, среди которых встречаются различные супы. Суп в Турции – это несколько иное кушанье, нежели мы привыкли думать: обычно он представляет собой густую субстанцию из перемолотых ингредиентов и больше напоминает суп-пюре. И на турецком языке нет выражения «кушать суп», ведь здесь его «пьют», поэтому не удивляйтесь, если зазывала из местного ресторана предложит вам «попить отменного супа». Наибольшей популярностью в Турции пользуются такие первые блюда, как:

Чечевичный суп

В стране выращивают множество видов бобовых культур, среди которых большую любовь завоевала чечевица (красная, желтая, зеленая). Именно красная чечевица стала основным компонентом знаменитого национального супа, который по разным рецептурам могут дополнять луком, морковью и картофелем. Такое блюдо обязательно приправляют хлопьями красного перца и соком лимона.

Шифа чорбасы

В переводе с турецкого название этого блюда означает «лечебный суп», и тому есть разумное объяснение. Похлебка состоит из богатых витаминами ингредиентов, и ее принято употреблять зимой для профилактики и лечения простуды. Основными компонентами шифа чорбысы выступают красная чечевица, сельдерей, лук, морковь, петрушка, красный и черный перец.

Молочный суп Тархана

В традиционной кухне Турции для приготовления первых блюд нередко используется специальная высушенная смесь из муки, йогурта, красного перца, лука и помидоров. Такой ингредиент придает супу оригинальный вкус и густоту. Особым почетом здесь пользуется молочный суп Тархана, в который помимо смеси добавляют томатную пасту, чеснок и сливочное масло.

Мясные блюда

Хотя красное мясо в Турции довольно дорогое, турки его просто обожают, поэтому многие национальные блюда турецкой кухни готовятся именно из мясных продуктов. Изобилие таких кушаний позволяет разнообразить ежедневный рацион едой из говядины, баранины, телятины и ягнятины, а также курицы и индейки. Среди кулинарных изысков, которые обязательно стоит попробовать при посещении страны, можно выделить:

Кебабы

Донер-кебаб

Всем нам известно такое кушанье восточной кухни, как кебаб, под которым подразумевается жареное мясо. В Турции существует множество версий данного блюда, каждая из которых обладает своей уникальной рецептурой. Пожалуй, самая знаменитая разновидность кебаба – это донер-кебаб, для приготовления которого мясо обжаривается на вертеле, а затем срезается тонкими кусками и смешивается с луком, салатом и помидорами, после чего сдабривается приправами и заправками и закручивается в лаваш. По сути это то же самое, что и шаурма, но в Турции такое понятие не употребляется.

Среди других версий кебаба стоит отметить:

Адана-кебаб
  1. Адана-кебаб. Рецепт этого блюда происходит из города Адана, и основным его ингредиентом выступает мясной фарш, который прожаривают на мангале и подают вместе с рисом, овощами, зеленью и толстым лавашем.
  2. Искандер-кебаб. Наитончайшие ломтики красного мяса, обжаренного на вертеле, подаются на выложенных в тарелку кусочках толстого лаваша и дополняются овощами и зеленью. Такое кушанье обязательно включает йогурт, специальный томатный соус, а по желанию, может поливаться растопленным сливочным маслом.
  3. Шиш-кебаб. Это блюдо турецкой кухни представляет собой шашлык, который сервируется с рисом и запеченным перцем.

Читайте также: Что стоит попробовать в Хорватии туристу.

Плов

В турецкой кухне пловом часто называют простой белый рис, отваренный в воде или курином бульоне с добавлением сливочного либо оливкового масла. Такое блюдо не всегда подается с мясом и может содержать турецкий горох нут, овощи или мелкую лапшу. Конечно, плов нередко сервируется и с курицей, бараниной либо говядиной, чьи кусочки отдельно обжариваются вместе с луком.

Кокореч

Если вы – любитель нестандартной кухни и не знаете, что же попробовать в Турции, то обязательно закажите в ресторане кокореч. Готовится такая еда из кишок молодых баранов, в которые обернуты потроха животного – печень, сердце, почки и легкие. Все эти ингредиенты обжариваются на вертеле, приправляются специями, затем мелко нарезаются и выкладываются на хрустящую булку.

Суджук

Суджук – турецкая колбаса с салом из говяжьего либо бараньего мяса, основным отличием которой от других колбасных изделий служит способ ее приготовления. Суджук не коптят и не варят, но сушат и обильно приправляют полученный продукт разнообразными специями. Есть такую колбасу в сыром виде нельзя, поэтому ее всегда обжаривают на сковороде. Суджук часто добавляют в яичницу, тосты либо выкладывают на белом хлебе.

Рыбные блюда

Страна омывается водами Средиземного, Черного, Мраморного и Эгейского морей, богатых разными видами рыбы и морской живности. Безусловно, этот факт оказал большое влияние на национальную кухню Турции, где особую любовь завоевали такие блюда из морепродуктов, как:

Балык-экмек
  1. Балык-экмек. Дословный перевод этого названия – хлеб с рыбой, что, в общем, и отражает суть данного блюда. Для приготовления балык-экмек используют обжаренное филе морского окуня либо дорадо, которое выкладывают на багет вместе с салатом, луком, помидорами и поливают лимоном.
  2. Мидии
  3. Мидии. Это уникальное блюдо, которое обязательно стоит попробовать в Турции, состоит из филе мидий, риса и специй. Начинка помещается в крупные раковины, а перед употреблением обязательно сбрызгивается лимонным соком. Найти мидии можно в лотках у уличных торговцев, постоянно перемещающихся от одного ресторана к другому в поисках клиентов.
  4. Анчоусы. Еще один популярный в турецкой кухне морепродукт, который в процессе готовки очищают, обволакивают в муке и жарят на растительном масле. Выложенные в ровный круг анчоусы подают на большом блюде с луком, лимоном и зеленью.

Овощные блюда

Долма

Если вы думаете, что национальные блюда кухни Турции не обходятся без мяса или рыбы, то вы ошибаетесь. Здесь представлено множество различных кушаний, основными компонентами которых выступают овощи. Примером тому может стать знаменитое турецкое блюдо долма, являющееся аналогом греческой сармы. Готовится оно из виноградных листьев, которые фаршируются рисом с овощами. Попробовать его можно практически в любом ресторане.

Имам баялды

Среди вегетарианской еды в Турции есть и блюдо имам баялды, представляющее собой баклажаны с овощной начинкой. Заправка для баклажанов готовится из лука, зеленого перца, томатов, чеснока и зелени, обильно заправленных специями и томатной пастой. Все это запекается в духовке и подается с хлебом и йогуртом.

Обратите внимание! Национальные греческие блюда и продукты описаны в этой статье с фото.

Несладкая выпечка

Большинство национальных блюд Турции употребляется с выпечкой: хлебом, лавашем, всевозможными булочками и лепешками. В ресторане, прежде чем принести вам основную еду, на стол обязательно поставят корзину со свежими хлебобулочными изделиями и соусами, причем и то и другое предлагается абсолютно бесплатно. Многие виды выпечки представляют собой полноценные отдельные блюда.

Симит

Симит – это кунжутная круглая булочка, бывает твердая и мягкая, обычно употребляется на завтрак. Кушать ее можно как в чистом виде, так и разрезать пополам и наполнить сыром, овощами и колбасой. Это недорогая национальная выпечка пользуется большим спросом и продается в специальных лотках и пекарнях.

Бёрек

Су бёрег

Бёрек – очень вкусная турецкая выпечка с разными наполнителями, которая представлена в трех вариантах:

  • Су бёреги, готовят из тонко раскатанного пресного теста (юфки) с сырными начинками; отличается маслянистостью
  • Кол бёреги, печется из слоеного теста с начинкой из картофеля или фарша
  • Домашний бёрек готовят из юфки с сыром лор, курицей, фаршем, картофелем и овощами

Если вы не знаете, что из еды попробовать в Турции, то бёрек, несомненно, кандидат № 1.

Пита

Нередко к супам и мясным кушаньям в турецкой кухне подают питу – лепешку с пылу с жару, которая буквально тает во рту. Иногда питу дополняют начинками из сыра, овощей, колбасы, курицы и котлет, и в таком случае она становится уже отдельным блюдом.

Гёзлеме

Еще одним национальным кулинарным изыском, не попробовать который просто преступление, стала лепешка гёзлеме из тончайшего теста, в которое заворачивают разные наполнители в виде фарша, картофеля, твердовато сыра и сыра лор (аналог творога). Как правило, гёзлеме обжаривается с двух сторон на сливочном масле и сервируется с помидорами и салатом.

Закуски

Холодные и горячие закуски в Турции называются мезе и подаются на стол перед основными блюдами. Среди такой еды особого внимания заслуживают:

Хайдари

Эта холодная закуска представляет собой густой соус на основе йогурта и белого сыра, в смесь которых добавляют чеснок, оливковое масло, мяту и грецкий орех. Соус отлично сочетается со свежеиспеченной лепешкой, но также подходит и для заправки овощей и мяса.

Хумус

Хумус довольно популярен не только в Турции, но и в Европе и на Ближнем и Среднем Востоке, но здесь в рецептуре используется дополнительный специфический ингредиент. Эта еда имеет консистенцию паштета, который в турецком исполнении готовится из нута с тахинной пастой, получаемой из кунжутных семян. Сдабривается такая закуска чесноком, оливковым маслом, лимоном и подается в холодном виде.

На заметку! Что едят евреи и особенности израильской кухни описаны на этой странице.

Пияз

Одной из особенностей турецкой кухни является тот факт, что турки используют непривычные продукты для приготовления салатов. Это могут быть макароны, горох и фасоль. Пияз – национальный салат, основными компонентами которого выступают фасоль и яйца, дополняемые зеленью, оливками, луком, помидорами, тахиной и оливковым маслом. Салат довольно необычный на вкус, но попробовать его стоит.

Аджилы эзме

Овощной острый соус, приготовленный из чеснока, помидоров, перца, лука, томатной пасты и лимона – наивкуснейшая турецкая закуска, которую можно есть просто с хлебом или дополнять ей мясные блюда.

Сладости

Среди национальной еды Турции встречается множество сладких десертов, изготавливаемых как из теста, так и на основе сахарного или медового сиропа. Несомненными лидерами здесь являются:

Лукум

Лакомство, производимое на основе сахарного сиропа, возникло в Турции несколько веков назад, когда повара при дворе султана решили поразить своего хозяина новым изысканным блюдом. Так на свет появился первый рахат-лукум с лепестками роз. Сегодня этот десерт представлен в разнообразных фруктовых вариациях с добавлением фисташек, грецкого ореха, арахиса, кокосовой стружки и других компонентов.

Лукум путешественники привозят домой в качестве съедобного сувенира. Что еще можно в купить в Турции на подарок близким смотрите тут.

Пахлава

Не менее популярная турецкая сладость, которую готовят из слоеного теста, пропитывают медовым сиропом и дополняют разнообразными орехами. В Турции можно найти пахлаву в коробках, но лучше попробовать изделие в кондитерских, где продается свежеприготовленный десерт на развес.

Локма

Локма – сладкие шарики из теста, обжаренные в масле и политые сахарным или медовым сиропом. Довольно простая в приготовлении, но очень вкусная национальная еда, попробовать которую стоит всем гостям Турции. Как и пахлава, это очень сладкий, приторный десерт, поэтому съесть его много не получится.

Тулумба

Тулумба – сладость, во многом повторяющая локму по своему способу приготовления, но отличающаяся от нее продолговатой рифленой формой.

Безалкогольные напитки

В Турции имеются свои национальные напитки, обладающие уникальным вкусом и замысловатым способом приготовления.

Чай по-турецки

Турки пьют черный чай всегда и везде. Этот напиток, как правило, употребляют через час после приема пищи. В Турции обычно пьют чай местного производства, которое сосредоточено на берегах черноморского побережья. Для приготовления чая по-турецки используется специальный двухъярусный чайник, в верхнюю секцию которого засыпается заварка, впоследствии заливаемая кипятком, а нижняя секция отводится под горячую воду.

В таком состоянии чайник пребывает на небольшом огне 20-25 минут, после чего чай разливается по небольшим стаканам-тюльпанам. За один присест турки выпивают как минимум 5 бокалов этого крепкого бодрящего напитка, который подается всегда горячим: ведь на протяжении всего чаепития чайник остается на включенном газу.

Кофе по-турецки

Второе место среди популярных безалкогольных напитков Турции занимает кофе. Жители этой страны любят пить вареный кофе мелкого помола, который готовят в турке или джезве (по-турецки). Такой достаточно крепкий напиток подают в миниатюрных чашках. После того как кофе выпит, здесь принято смыть горькое послевкусие глотком прохладной жидкости. Поэтому в ресторанах рядом с чашечкой кофе вам обязательно поставят стакан воды.

Айран

Этот полезный кисломолочный продукт употребляют в Турции во время обеда и ужина. Изготавливается он на основе йогурта с добавлением воды и соли и не подвергается процессу газификации. Особенно здесь ценится деревенский айран с пенкой. Напиток выступает отличным дополнением к мясным блюдам и с легкостью заменяет туркам пресловутые газировки и пакетированные соки.

Алкогольные напитки

Несмотря на то, что Турция является мусульманским государством, в стране имеются свои национальные алкогольные напитки.

Ракы

Распространенной турецкой выпивкой является водка ракы, производимая на основе аниса. Напиток имеет специфический травянистый вкус и может отличаться разным содержанием алкоголя (от 40 до 50 % чистого спирта). Перед употреблением ракы разбавляют водой, после чего прозрачный напиток приобретает молочный оттенок. Как правило, водку пьют небольшими глотками и закусывают острой едой.

Шарап

Шарап в переводе с турецкого языка означает вино. Турецкие виноделы сегодня предлагают большой ассортимент белых, красных и розовых вин. Примечательно, что в Турции этому напитку приходится вступать в жесткую конкуренцию с чилийскими изготовителями, которые завоевывают все большую популярность на местном рынке. Среди турецких марок вы не найдете сладких и полусладких версий, все напитки сухие. Наиболее качественными винными брендами здесь считаются Doluca, Sevilen Premium и Kayra.

Doluca

В Турции очень популярны фруктовые и ягодные вина — из граната, шелковицы, вишни, дыни и т.д. Такие напитки отличаются слабой крепостью, а в их ассортименте могут встречаться как сладкие, так и полусладкие версии. В любом туристическом винном магазине вам обязательно дадут попробовать различные сорта вин, но и ценник загнут неприличный, поэтому лучше всего покупать вина и в городских супермаркетах.

Уличная еда в Турции

В стране очень популярно питаться в небольших кафе и покупать еду навынос, так что закусочные здесь встречаются буквально на каждом шагу.  Уличная еда в Турции представлена национальными блюдами, для приготовления которых не требуется много времени:

Пиде и лахмаджун

Лахмаджун

Лахмаджун – большая круглая лепешка из тонкого теста, на которую выкладывается мясной фарш с мелкопорезанными овощами. Готовят ее в специальной глиняной печи и подают с лимоном и салатом. Одна лепешка лахмаджун стоит около $1-1,5. Пиде также готовят в глиняных печах из полоски уже более толстого теста, и начинкой здесь может служить как фарш, так и кусочки мяса, твердый сыр или яйцо. Порции при этом огромные, поэтому одной пиде может вполне хватить на двоих. Стоимость этой уличной еды в зависимости от начинки колеблется в пределах $2-4.

Донер-кебаб

Выше мы уже описывали это блюдо, остается лишь сказать, что донер-кебаб продается практически на каждом углу и стоит недорого. Одна порция этого национального кушанья с курицей обойдется в $1,5, с говядиной – в 2$,5-3.

Чи кёфте

Вот что действительно стоит попробовать в Турции, так это чи кёфте. Такую еду вы вряд ли найдете в других странах. Данное блюдо с виду похоже на котлетки из мясного фарша, но на самом деле оно готовится из мелкого булгура, оливкового масла, томатной пасты и специй. Повар смешивает эти ингредиенты, несколько часов растирает вручную полученную массу, пока та не приготовится от тепла рук. Подают котлетки на лаваше или в листьях салата, обязательно сбрызгивают лимоном и заправляют гранатовым соусом. Цена этого удовольствия составляет всего $1 за порцию.

Рыбу среди уличной еды Турции найти не так-то просто: обычно блюда наподобие балык-экмек продаются в прибрежных зонах, а не на городских улицах. А если вы хотите попробовать свежие морепродукты, то лучше отправляйтесь в проверенные рестораны.

Вывод

Турецкая кухня по праву может считаться национальным достоянием. Изобилие ее блюд позволяет не только попробовать различные кушанья, но и познакомиться с оригинальными, ранее вам не известными рецептами. А вкусовые качества, казалось бы, знакомой всем еды и вовсе изменят ваше представление о кулинарных возможностях турецкого народа.

Больше об уличной еде в Турции и что обязательно стоит попробовать — смотрите в видео.

Автор: Екатерина Унал

37 продуктов, которые начинаются с T »Recipefairy.com

Не можете указать продуктов, которые начинаются с T ? В этой статье мы рассмотрим различные продукты, включая фрукты, овощи, напитки и все съедобные, которые начинаются с буквы T. Вы едите некоторые из них ежедневно, но можете ли вы их назвать? Читайте дальше, чтобы узнать больше!

37 Еда, начинающаяся с буквы T

1. Табаско

Табаско — очень острый красный перец. Они часто бывают очень длинными и тонкими, но иногда и небольшими.Из них делают соус Табаско, который известен своим острым и пряным вкусом.

2. Tabbouleh

Любители салатов могли хотя бы раз взаимодействовать с этим блюдом. Это салат, приготовленный из помидоров, лука, петрушки, мяты, оливкового масла, лимонного сока и болгарской пшеницы. Его можно подавать с жареным на гриле ягненком, курицей или бараниной или по традиции, подавая с салатом-латуком.

3. Столовый намаз

Столовый намаз похож на сливочное масло, маргарин или ваш любимый намаз, только он сделан из полезных растительных масел.Они содержат меньше жира, что делает их более подходящим вариантом для любителей спреда.

4. Тако

Тако — это традиционное мексиканское блюдо, приготовленное из кукурузы небольшого размера с начинкой. Начинка может быть любой, от мясного фарша, рыбы, курицы и всего, что подходит для веганов. Его также можно заправлять различными приправами, включая помидоры, лук, салат и сальсу.

5. Ириски

Ириски — это леденцы, изготовленные путем растягивания и вытягивания массы вареного сахара, растительного или сливочного масла, подсластителей, ароматизаторов и красителей.Как только смесь становится аэрированной, получается пушистая жевательная конфета.

6. Тальятелле

Блюдо итальянской кухни, приготовленное с использованием длинных плоских макаронных изделий. Пасту традиционно добавляли к блюдам из говядины и свинины. Его также можно добавлять в различные соусы и блюда, а также в вегетарианские блюда.

7. Тахини

Тахини является одним из основных продуктов средиземноморской кухни, так как она родом из Ближнего Востока. Это густая паста или паста, которую делают путем измельчения семян кунжута.Он богат питательными веществами, но очень низкокалорийен и имеет легкий ореховый вкус.

8. Таледжио

Сыр всегда является отличным дополнением к блюду, если этого требует рецепт. Таледжио — это полумягкий итальянский сыр созревания. Сыр назван в честь Валь Таледжио. У него тонкая корочка и сильный мягкий вкус с уникальным фруктовым привкусом.

9. Тамари

Тамари — один из многих популярных японских соевых соусов. По-японски он известен как Сёю.Его получают путем ферментации соевых бобов с использованием специального гриба кодзи и рассола. Оно очень ароматное, что делает его отличным выбором для соуса. Я уже упоминал, что в нем нет глютена?

10. Тамарилло

Тамарилло — это небольшой фрукт овальной формы, напоминающий помидор. У него гладкая кожица и съедобные плоские семена, которые больше, чем у помидора. Эти фрукты также бывают разных цветов, хотя красные более популярны. Тамарилло острый, но сладкий по вкусу с сочной мякотью.

11. Тамаринд

Тамаринд — это твердое дерево, из которого получаются стручки, похожие на бобовые, с острым вкусом снаружи и кисло-сладкими по мере созревания. Эти стручки можно есть приготовленными или с едой, а также они используются для приготовления конфет. Тамаринды произрастают в Африке, но они также растут в тропических регионах, таких как Индия и Пакистан.

12. Танжело

Танжело — это гибрид цитрусовых, представляющий собой гибрид грейпфрутов или помело и мандаринов. Они отличаются сочным вкусом и рыхлой кожурой, которая легко снимается.Обычно их выращивают во Флориде.

13. Мандарин

Это небольшой апельсин с рыхлой кожицей, принадлежащий к семейству мандариновых апельсинов. Он очень сочный и насыщенный, а кожица очень легко снимается.

14. Tapenade

Tapenade — это обманчиво простая пищевая паста, приготовленная путем смешивания оливок, анчоусов и каперсов с такими ароматизаторами, как чеснок, петрушка, базилик и горчица. Вы можете использовать черные или зеленые оливки, хотя оба имеют особый вкус.

15.Тапиока

Тапиока — это крахмал, извлекаемый из кассавы. Он популярен благодаря своим загущающим свойствам. Его можно использовать в пудингах и даже в пузырчатом чае.

16. Таро

Таро — клубневой корень, который выращивают в тропических регионах. Клубни или корни можно есть как обычную пищу, а стебли также можно готовить.

17. Эстрагон

Это популярная трава в мире кулинарии. Он типичен для французской кухни из-за своего характерного горьковато-сладкого вкуса.Трава также имеет аромат, похожий на аромат аниса.

18. Пирог

Пирог — это запеченное блюдо с начинкой на основе теста и верхней частью, не покрытой тестом. Начинка может быть сладкой или соленой. Однако большинство начинок состоит из фруктов или заварного крема.

19. Чай

Чай, должно быть, был первым блюдом, начинающимся с буквы «Т», которое пришло вам в голову! Чай — это ароматный напиток, который получают путем заливки горячей или кипящей воды листьев растения камелии китайской.

20. Чайная ягода

Чайная ягода — это пряный фрукт из небольшого куста, который растет в основном в Северной Америке. Чайный кустарник очень ароматный и растет близко к земле. Он также имеет привычку к распространению, и садовники склонны использовать его как почвопокровное растение.

21. Чайное масло

Чайное масло — это масло, получаемое из семян камелии масличной. Это одно из самых полезных для здоровья масел, поскольку оно богато мононасыщенными и содержит мало насыщенных жиров. Он также очень богат омега-девятью жирными кислотами, которые уменьшают воспаление в суставах.

22. Темпе

Темпе родом из Индонезии. Это пища, приготовленная из соевых бобов, пока они не превратятся в лепешку. Затем вы можете жарить во фритюре, жарить, жарить на гриле или запекать в зависимости от ваших предпочтений. Обладает ореховым вкусом и жевательной текстурой.

23. Темпура

Темпура — это японское блюдо, приготовленное из некоторых овощей и морепродуктов, слегка протертых и обжаренных во фритюре. Общие ингредиенты, которые следует использовать, включают креветки, кальмары и овощи, такие как баклажаны, картофель или сладкий картофель, морковь, грибы и зеленый сладкий перец.

24. Вырезка

Говяжья вырезка — это нежирная говяжья вырезка с небольшим количеством внутримышечного жира. Благодаря мраморности получается очень влажная и ароматная говяжья вырезка. Однако из-за переварки вырезка высыхает и теряет вкус.

25. Терияки

Терияки — это любая японская еда (говядина, рыба или курица), сваренная или приготовленная на углях, а затем маринованная с соевым соусом, сахаром и мирином.

26. Террин

Террин — это французская кухня, которая готовится в закрытой глиняной посуде.Обычно это фарш или заливное, но в наши дни не обязательно должно быть мясо или животный жир. Блюдо, однако, по-прежнему содержит текстуру, напоминающую мясо, такую ​​как грибы, фрукты и овощи.

27. Тетраццини

Тетраццини — это блюдо, приготовленное из грибов и морепродуктов или нарезанной кубиками птицы со сливочным или сырным соусом. Блюдо подается с пастой, спагетти или лапшой и украшено сыром, жареным луком, петрушкой и панировочными сухарями.

28. Тимьян

Тимьян — очень ароматная трава, которая используется для приготовления кулинарных, декоративных и медицинских блюд.Листья популярны для заправки блюд и супов. Они также являются естественным средством лечения респираторных заболеваний и проблем с грудной клеткой, таких как заложенность носа и кашель.

29. Тирамису

Тирамису в переводе с итальянского означает «забери меня», что лучше всего описывает еду. Тирамису — популярный торт без выпечки, который подают в качестве десерта. Его делают путем сочетания женских пальцев, смоченных в эспрессо, с подслащенным кремом из маскарпоне.

30. Tisane

Tisane — это просто травяной чай. Его можно приготовить из разных трав, кроме Camellia Sinensis.Тисан производится из разных частей растения, включая цветы, измельченные семена, листья, корни, плоды и стебли. Его можно использовать для релаксации и даже в лечебных целях.

31. Тофу

Тофу готовят путем коагуляции соевого молока с последующим прессованием творога в блоки. Эти белые блоки могут быть твердыми, особо твердыми или мягкими, в зависимости от предпочтений. Затем их можно использовать для ароматизации сладких или соленых супов.

32. Помидор

Помидоры — съедобные ягоды семейства пасленовых.Их используют в разных блюдах и салатах. Они особенно популярны в супах-загустителях. Помидоры обладают рядом преимуществ, в том числе предотвращают сердечные заболевания и рак. Они также богаты фолиевой кислотой, витамином С и витамином К.

33. Тритикале

Тритикале — это гибрид, полученный в результате скрещивания пшеницы и ржи. Впервые он был выведен в 19 веке в лабораториях Германии и Шотландии, но популярен во всем мире. Он имеет множество преимуществ, таких как улучшение пищеварения, укрепление здоровья сердца, улучшение скорости обмена веществ и уровня энергии, а также предотвращение астмы, диабета и кожных заболеваний.

34. Форель

Форель — это пресноводный вид рыб. Рыба обладает питательными свойствами и содержит омега-3, которые, как говорят, предотвращают сердечно-сосудистые заболевания.

35. Тунец

Тунец — стайная рыба, обитающая в соленой воде и принадлежащая к племени Туннини. Они могут вырасти до 70 кг. Они очень популярны в коммерческих целях благодаря своей мясистой мякоти и отчетливому богатому вкусу.

36. Индейка

Индейка — очень популярное мясо птицы.Он родом из Северной Америки, где местные жители потребляли его для культурного значения. Это традиция, которая была перенесена на такие свидания, как День Благодарения и Рождество. После снятия кожи индейка содержит мало жира. Он также содержит селен, серотонин и аминокислоты.

37. Куркума

Куркума относится к семейству имбирных. Это популярная специя, которая используется как в еде, так и в чае. Он имеет естественный насыщенный цвет, который просто выделяется в еде. Куркума также имеет такие преимущества для здоровья, как облегчение боли, противовоспалительные свойства и улучшение пищеварения.

Заключение

Мы можем продолжать и продолжать, и мы не будем исчерпывать все продукты, начиная с T. Что мы упустили? Дайте нам знать в комментариях ниже! Мы знаем, что вы можете добавить их в этот список.

Связанные

80+ продуктов питания, начиная с T — Задачи, которые необходимо выполнить

T — 20-я буква алфавита и популярная первая буква для многих продуктов. Этот кусок содержит разные продукты, начинающиеся на букву T, из разных уголков мира.

Популярные блюда, начиная с T

Многие популярные продукты пишутся с буквой T в качестве первой буквы, и вот некоторые из них:

  1. Соус Табаско : Острый соус.
  2. Tapenade : паста из черных оливок, каперсов и анчоусов, превращенная в пюре.
  3. Тапиока : крахмал, извлекаемый из растений маниоки.
  4. Чай
  5. Teacake : Вид торта или печенья, который подается с чаем.
  6. Вырезка : Мясо из поясницы крупного рогатого скота.
  7. Тимьян
  8. Тост
  9. Тоблерон
  10. Ирис
  11. Форель : холодноводные пресноводные рыбы.
  12. Трюфель
  13. Тунец
  14. Куркума
  15. Репа
  16. Твикс

Плоды, начиная с T

Многие фруктовые продукты пишутся с буквой T в качестве первой буквы, и вот некоторые из них:

  1. Tamarillo : тропические южноамериканские съедобные красные плоды яйцевидной формы.
  2. Тамаринд : съедобный тропический фрукт, произрастающий на африканском континенте.
  3. Tangelo : гибрид мандарина и грейпфрута.
  4. Мандарин
  5. Тайберри : Темно-красный мягкий плод, полученный при скрещивании ежевики и малины.
  6. Teaberry : Ягодный красный фрукт с пряным вкусом.

Африканские продукты питания, начиная с T

Многие африканские продукты пишутся с буквы T в качестве первой буквы, и вот некоторые из них:

  1. Табил : Тунисское блюдо, состоящее из молотых семян кориандра, тмина, порошка чеснока и порошка чили.
  2. Тахини : Североафриканская паста, изготовленная из очищенных семян кунжута, пропитанных соленой водой, поджаренных и измельченных для получения маслянистой пасты.
  3. Таджин : Магрибское блюдо из тушеного на медленном огне из нежного мяса, ароматных овощей и соуса, приготовленное в традиционном горшочке для таджина.
  4. Хлеб тапалапа : Традиционный западноафриканский хлеб, похожий на багет, который едят со сливочным маслом на завтрак.
  5. Пудинг из тапиоки : Сладкий пудинг, приготовленный из тапиоки, молока или сливок.
  6. Thieboudienne : традиционное сенегальское блюдо, приготовленное из рыбы, риса, томатного соуса и может также включать лук, морковь, капусту, маниоку и арахисовое масло.
  7. Разведение помидоров : тушеное мясо из баранины, приправленное корицей, кардамоном, имбирем, гвоздикой и чили.
  8. Torta de gazpacho : Плоский круглый хлеб из пшеничной муки без дрожжей.
  9. Toum : чесночный соус, приготовленный из чесночной соли, оливкового масла и лимона, измельченный с помощью деревянной ступки и пестика.
  10. Tuwo shinkafa : Северонигерийское блюдо, представляющее собой толстый пудинг, приготовленный из отварного риса, кукурузы или проса, свернутый в шарик.

Азиатские продукты питания, начиная с T

Многие азиатские блюда пишутся с буквы T в качестве первой буквы, и вот некоторые из них:

  1. Цыпленок тандури : блюдо из курицы, приготовленное путем запекания курицы, маринованной в йогурте и специях, в цилиндрической глиняной печи.
  2. Tandoort Fish Tikka : Рыба, маринованная в лайме и имбире и приготовленная на открытом огне.
  3. Таху гейрот : Острое индонезийское блюдо из тофу, приготовленное из освященного таху горинг (жареный тофу), нарезанное небольшими кусочками, подается с тонкой водянистой заправкой, приготовленной из пальмового сахара, уксуса и сладкого соевого соуса.
  4. Таху сумеданг : индонезийское блюдо из тофу, жаренное во фритюре.
  5. Такояки : закуска в форме шара, сделанная из теста на основе пшеничной муки и приготовленная на специальной формованной сковороде, наполненной рубленым или нарезанным кубиками осьминога, кусочками темпуры, маринованным имбирем и зеленым луком.
  6. Tangbao : большие клецки с куриным бульоном и свининой.
  7. Тауге горинг : пикантное вегетарианское блюдо, приготовленное из жареных тауге (ростков фасоли) с ломтиками тофу, кетупатом или рисовым пирогом «длинный тон» и желтой лапшой, подается в остром соусе на основе онкома.
  8. Theeyal : Соус Керала, приготовленный из смеси специй, состоящей из жареного кокоса, семян кориандра, воды тамаринда, сушеного красного перца чили и пажитника.
  9. Thengai sadam : Кокосовый рис.
  10. Theeyal : Соус Керала, приготовленный из смеси специй, состоящей из жареных
  11. Tokneneng : Сваренные вкрутую куриные яйца, покрытые тестом оранжевого цвета и обжаренные во фритюре.
  12. Ttongppang : Тесто с начинкой из красной фасоли с ядром грецкого ореха.
  13. Булочка с тунцом : Рыбная булочка, содержащая пасту из тунца.
  14. Туро : Тип банановых оладий, приготовленных из нарезанных бананов и других кусочков фруктов, помещенных в обертку для спринг-роллов, обваленных в сахаре и обжаренных во фритюре.

Caribbean Foods, начиная с T

Многие карибские продукты пишутся с буквы T в качестве первой буквы, и вот некоторые из них:

  1. Шарики тамаринда : Блюдо, приготовленное путем смешивания мякоти тамаринда и скатывания их в маленькие круглые шарики, посыпанные сахаром.
  2. Тассо : традиционное гаитянское блюдо, приготовленное из нарезанного кубиками козьего мяса, маринованного в сочетании лука, апельсинового сока и лимонного сока, обжаренного до хрустящей корочки.
  3. Tchaka : Сытное гаитянское рагу из сушеной кукурузы, красной фасоли, кабачков и копченой свинины.
  4. Trinidad pelau : пикантное блюдо Трини из мяса, такого как говядина или курица, в сочетании с рисом, овощами, свежей зеленью и кокосовым молоком.
  5. Toto : Небольшой кокосовый пирог, приготовленный из тертого кокоса, коричневого сахара, муки, пищевой соды / порошка и кокосового молока.
  6. Рубец и бобы : Ямайское блюдо, приготовленное из рубца и луковых бобов, подается с небольшими клецками (блеснами).

Continental Foods Начиная с T

Многие континентальные блюда пишутся с буквой T в качестве первой буквы, и вот некоторые из них:

  1. Чипсы тако : Чипсы, покрытые майонезом тако, сыром, говяжьим фаршем, помидорами, перцем и луком.
  2. Teacake : Булочка с фруктами обычно подается поджаренной или с маслом.
  3. Torte : сладкий запеченный десерт из арахиса вместо муки.
  4. Трдельник : Тесто, приготовленное путем обертывания теста вокруг палочки и обжаривания его на открытом огне, посыпанного сахаром и корицей.
  5. Пирог с патокой : Кондитерская оболочка, наполненная густой сладкой смесью патоки.
  6. Мелочь : Холодный десерт с различными ингредиентами, часто с бисквитом, крепленым вином, желе, заварным кремом и взбитыми сливками, обычно слоями.

Indian Foods, начиная с T

Многие индийские блюда пишутся с буквой T в качестве первой буквы, и вот некоторые из них:

  1. Тахри : рис басмати и картофель, приправленный куркумой и другими специями.

Mexican Foods, начиная с T

Многие мексиканские блюда пишутся с буквой T в качестве первой буквы, и вот некоторые из них:

  1. Тако : мексиканская лепешка с фольгой, часто наполненная картофелем, свиной кожурой, фасолью и пикадильо.
  2. Taco al pastor : Тако из свинины, приготовленной на вертеле.
  3. Тамалес : популярное мексиканское блюдо из теста из кукурузной муки с начинкой из мяса или сыра, завернутое в кукурузную шелуху перед приготовлением на пару.
  4. Taquitos : мексиканское блюдо из небольшой свернутой лепешки с начинкой из говядины, сыра или курицы.
  5. Тлакойо : Блюдо овальной формы, сделанное из маса, клакойо, тлатлойо и тлаойо.
  6. Тлайуда : Блюдо ручной работы, состоящее из большой, тонкой, хрустящей частично обжаренной или жареной лепешки, покрытой пастой из жареных бобов, нерафинированного свиного сала, салата, авокадо, мяса (говядины, курицы или свинины), сыра Оахака и сальсы. .
  7. Tortas : рулеты, нарезанные для изготовления толстых бутербродов с различными начинками, включая сыр, курицу или свинину в панировке, карнитас или жареные бобы.
  8. Torta de huevo : Блинчик из взбитых яиц и пшеничной муки, покрытый красным перцем чили и подается с фьедо, келитами и фасолью,
  9. Тортилья : Тонкая лепешка из кукурузной или пшеничной муки.
  10. Tostada : кукурузная лепешка, обжаренная во фритюре до твердой и хрустящей корочки, покрытая сыром, салатом, помидорами и дополнительными начинками, такими как сметана и гуакамоле.
  11. Totopo : Плоский, круглый или треугольный кукурузный продукт, похожий на лепешку, но поджаренный, жареный или запеченный.
  12. Трипас : мексиканская кухня, приготовленная из очищенного, вареного и жареного тонкого кишечника сельскохозяйственных животных, подается с добавлением приправ, таких как кинза, нарезанный лук и соус чили.

Напитки Продукты питания, начиная с T

Продукты Many Drinks обозначаются буквой T в качестве первой буквы, и вот некоторые из них:

  1. Тамариндо : напиток, приготовленный из вареного тамаринда, сжиженный и смешанный с сахаром.
  2. Tejate : мексиканский безалкогольный напиток из кукурузы и какао.
  3. Tejuno : Холодный мексиканский напиток из ферментированной кукурузы.
  4. Tepache : Ферментированный напиток из кожуры и кожуры ананасов, подслащенный коричневым сахаром и приправленный порошковой корицей, подается холодным.
  5. Текила : Дистиллированный алкогольный напиток.
  6. Tia Maria : Ямайский кофейный ликер, сделанный из ямайского рома и приправленный ямайским кофе и ванильными зернами с Мадагаскара.
  7. Том и Джерри : коктейльный вариант из гоголя-гоголя с добавлением бренди и рома, подается горячим в кружке или миске.
  8. Tom Collins : коктейль из джина, лимонного сока, сахара и газированной воды.
  9. Туба : мексиканский пальмовый винный напиток.
  10. Смокинг : коктейль из джина, сухого вермута, апельсинового биттера, мараскино и абсента.

Средиземноморская кухня, начиная с T

  1. Тахини: густая паста из молотых семян кунжута.

Мы собрали различные популярные продукты, блюда и рецепты из разных уголков мира, начиная с T.Сообщите нам свои мысли, оставив нам комментарий с еще большим количеством продуктов, начинающихся на T.

80+ необычных продуктов, начинающихся с T

Продукты, которые начинаются с буквы T, может быть трудно найти, но не здесь! Мы составили список наших любимых блюд, которые начинаются с T.

Продукты, которые начинаются с Т
Соус Табаско Чайное масло Toki Apple
Tabbouleh Teaberry Tomatillos
Столовый спред Teacake Помидоры
Tacos Teasel Gourd Tommy Atkins Mango
Taffy Tejocote Бобы тонка
Тальятелле Темпе Toon Leaves
Тахини Темпура Топаз Яблоко
Лаймы Таити Вырезка Торпедо Лук
Таитянская тыква Тендральная дыня Тортилья
Таледжио Терияки Древесные орехи
Тамари Террин Грибы тремелла
Тамарилло Терунг Асам Тревизо Цикорий
Тамаринд Тетраццини Рубец
Фрукты Тампои Тайский базилик Тритикале
Tangelo Thelma Sanders Squash Тропический абрикос [Ягоды]
Мандарин Thimbleberries Форель
Тапенад Тимьян Трюфели
Тапиока Ти-листья Растительные грибы
Тараномэ Тигровые орехи Цугару Яблоко
Таре Тилапия Клубни
Taro Tilefish Тунец
Корень Таро Тимун Сури Тюрбан Кабачок
Эстрагон Tinda Turbot
Пирог Тиндора Турция
Салат Тацой Тирамису Хвостовые грибы индейки
Тайберри Тизане Куркума
Чай Тосты Репа
Тоблерон Твикс
Ирис
Тофу

Буква t — 20-я буква английского алфавита, ее можно встретить во многих различных продуктах питания.Например, тунец — обычная еда, которая начинается с этой буквы.
Более неясным словом для описания блюд, начинающихся с t, будет тост.

Продукты, названия которых начинаются на букву Т

1. Соус Табаско

Табаско — это бренд острого соуса, приготовленный исключительно из перца табаско, уксуса и соли. Он производится компанией McIlhenny из Луизианы и часто используется в качестве соуса для макания морепродуктов. Хотя название происходит от мексиканского города Табаско, Мексика, соус полностью производится в США.S.A.


2. Табуле

Табуле — восхитительный, освежающий и хрустящий салатный блюдо, которое едят на всем Ближнем Востоке. Табуле, который обычно готовят из помидоров, петрушки, булгура (треснувшей пшеницы) и других специй, прекрасно готовить в жаркие летние месяцы, когда сезон помидоров.


3. Разворот стола

Столовая паста — это салат и основное блюдо в одном блюде, приготовленное из различных овощей (или мяса), сыра и сливочной заправки.Этот вид салата подается при комнатной температуре, что делает его идеальным выбором для летних фуршетов и обедов.


4. Тако

Тако — восхитительные блюда мексиканской кухни, являющиеся частью их культуры. Традиционно их готовят из кукурузных или мучных лепешек с начинкой из говядины, свинины, курицы, рыбы или овощей. Начинки покрывают сальсой, гуакамоле, сметаной или сыром, а иногда и салатом, помидорами и луком.


5. Тэффи

Ириска — сладкая жевательная конфета, сделанная путем вытягивания вареного сахара.Обычно он продается на деревянной палочке или в виде вырезки. Есть два типа ириски: ириски из соленой воды и традиционные ириски. Ириски из соленой воды немного сложнее традиционных, но не такие сладкие. Традиционный ирис — это самый распространенный ирис, который делают в Соединенных Штатах. Текстура этого ириски немного мягче, чем ириски из соленой воды, и у него более сладкий вкус. Это скорее молочно-белый цвет.


6. Тальятелле

Тальятелле — это тип пасты, популярный в итальянской кухне, и одна из самых популярных форм пасты в стране, наряду со спагетти, еще одним популярным видом пасты, который часто подают одновременно с тальятелле.


7. Тахини

Тахини, также известное как кунжутное масло, представляет собой кремообразную пасту, приготовленную путем измельчения семян кунжута. По консистенции тахини похожа на натуральное арахисовое масло, за исключением того, что тахини готовят из семян кунжута, а не арахиса. У тахини богатый маслянистый вкус. Его обычно используют для придания вкуса и текстуры хумусу и другим ближневосточным спредам.

8. Таити Лаймс

Таитянский лайм — это сорт лайма, который имеет другую текстуру и вкус, чем обычный лайм.У этих лаймов грубая неровная текстура и сильный цветочный вкус.


9. Таитянский кабачок

Таитянский сквош — это теплый сквош, произрастающий в Мексике и Центральной Америке. Несмотря на свое тропическое происхождение, его легко выращивать в прохладном климате, а его тропический аромат является прекрасным дополнением к урожаю в прохладную погоду. Он также известен как мексиканский лютик, кушоу и зимний сквош. Мякоть от оранжевого до темно-желтого цвета. Кожура твердая, толщиной до дюйма.Текстура этой тыквы мучнистая и крахмалистая.


10. Таледжио

Таледжио — полумягкий итальянский сыр из коровьего молока. Он имеет вымытую корку и обычно выдерживается в течение нескольких месяцев. Это очень популярный сыр, который часто бывает разных размеров. Таледжио возник в Валь Таледжио, коммуне в Ломбардии, Италия, где он до сих пор производится.


11. Тамари

Тамари — традиционный японский соевый соус, приготовленный без пшеницы.Слово тамари в переводе с японского означает «вкус» или «по вкусу», и главное отличие этого слова от обычного соевого соуса состоит в том, что тамари более насыщенный, темный цвет и более мягкий и сложный вкус, чем соевый соус. Тамари делается из смеси соевых бобов, воды и пшеницы или ячменя. Он выдерживается дольше, чем соевый соус, а это значит, что он имеет более густую консистенцию и более сложный вкус. Тамари широко используется в японской кулинарии, а также является хорошим выбором для макания соусов.


12.Тамарилло

Тамарилло — сладкий тропический фрукт, который родом из Новой Зеландии, некоторых регионов Южной Америки и юга Соединенных Штатов. По вкусу и текстуре тамарилло напоминает грушу, а мякоть желтого или зеленого цвета в зависимости от сорта. Вкус тамарилло немного терпкий, а мякоть немного легче съесть, чем у большинства других фруктов, поскольку в нем не так много семян.


13. Тамаринд

Тамаринд — тропический фрукт, который также используется в качестве пикантного ингредиента, особенно в индийской и африканской кухне.Это бобовое растение, которое растет в тропических регионах мира и связано с другими бобовыми.


14. Tampoi Fruit

Фрукт тампой — один из многих тропических фруктов, выращиваемых в Азии. Это небольшой зеленый плод, который растет на пальме. Плоды растут гроздьями и имеют грубую зеленую кожицу. Мякоть плода желто-оранжевого цвета, похожая на манго, и имеет сладкий вкус.


15. Танджело

Танжело — оранжевый гибрид, полученный путем скрещивания мандарина и помело.Он также известен как Honeybell, Honey Tangerine и Tarocco. Танжело — это нечто среднее между мандарином и грейпфрутом. В зависимости от климата танжело достигает зрелости в осенние и зимние месяцы.


16. Мандарин

Мандарины — это цитрусовые, которые бывают разных цветов. В зависимости от мандарина он может быть сладким и острым или кислым и слегка горьким. Кожа может быть ярко-оранжевой или бледно-желтой. Мандарины возникли в Китае и распространились по Средиземноморью и Северной Африке.Сегодня они выращиваются во многих тропических и полутропических регионах и доступны круглый год.


17. Tapenade

Тапенада — это приправа, которая чаще всего ассоциируется со Средиземноморьем, но ее также едят во Франции, Италии и Бразилии. Самый классический вариант этого спреда состоит из оливок, каперсов и анчоусов, но ингредиенты варьируются от блюда к блюду. Тапенад обычно подается с крекерами и часто является приправой к отварным мясным блюдам, таким как курица и рыба.


18. Тапиока

Тапиока — это крахмал, извлекаемый из корня маниоки, который является основным ингредиентом пудинга из тапиоки, а также используется для изготовления жемчуга из тапиоки. Тапиока обычно используется для загущения супов и пудингов, а в случае жемчуга тапиоки — как добавка к пузырьковому чайному напитку.


19. Тараномэ

Тараномэ — это сокращение от таран-омега-3. Тараноме — это название нового рыбного продукта, который содержит жирные кислоты омега-3. Taranome — это также название бренда, производящего эту рыбу.


20. Таре

Тарех — это древний персидский суп, который готовили на протяжении веков. Он сделан из ягод пшеницы, зелени, сухофруктов, лука и специй. Этот суп является мощным источником питания с ингредиентами, которые, как известно, полезны для сердца, крови и пищеварения


21. Таро

Таро — крахмалистый овощ, который используется в закусках, десертах и ​​гарнирах. Это корнеплод, который произрастает в Юго-Восточной Азии, Африке и южной части Тихого океана, и его можно выращивать в тропических районах с постоянно высокими температурами.В Соединенных Штатах из него в основном делают чипсы таро, которые можно купить во многих супермаркетах.


22. Корень Таро

Корень таро является обычным ингредиентом полинезийской кухни и на протяжении веков был основным продуктом питания многих жителей островов Тихого океана. При приготовлении крахмалистый корень становится гладким и кремообразным, иногда с легким оттенком орехового вкуса. Он особенно популярен в гавайской кухне, где известен как таро.


23. Эстрагон

Эстрагон — это трава, которая используется во многих рецептах.Его можно использовать по-разному. Эстрагон можно использовать в овощах, таких как шпинат, рыба, курица и картофель. Его также используют для ароматизации уксуса, соусов и даже мяса.


24. Пирог

Пирог — это вид фруктов, также известный как ягода, который обычно используется в качестве ароматизатора или ингредиента в других препаратах. Обычно терпкие фрукты кислые и кислые. В некоторых случаях кислотность настолько сильна, что может вызвать чувство жжения во рту. В других случаях кислотность может быть настолько тонкой, что едва заметна.


25. Салат Тацой

Тацой — листовой зеленый овощ, который обычно готовят и едят в азиатской кухне. В летние месяцы он доступен в большинстве продуктовых секций. Это член семейства капустных, родственник горчичной зелени и капусты. Тацой обычно используется в салатах или жаркое в азиатских странах.


26. Тайберри

Тайберри, принадлежащий к семейству ежевичных, является относительно молодым фруктом, выведенным в 1990-х годах в результате помеси ежевики и малины.Тайбери меньше ежевики, они очень похожи по вкусу и внешнему виду. Тайбери — популярный фрукт среди домашних садоводов и мелких фермеров, которым нравится их пряный вкус.


27. Чай

Чай — это напиток, приготовленный путем настаивания листьев, цветов, семян и фруктов в горячей воде. Листья и цветы обычно происходят от растения Camellia sinensis, а семена и плоды — от других растений. Возможно, те же листья, цветы, семена и плоды также используются для приготовления травяных чаев.Однако термин травяной чай чаще используется для напитков, содержащих растительные ингредиенты, помимо чайного растения.


28. Масло чайное

Чайное масло — очень популярное масло, полученное из масличных растений, семян камелии. Эти семена очень полезны для здоровья и очень вкусны. Есть несколько способов получить масло из семян камелии. Один из самых популярных методов — смешать семена с маслом и нагреть его в течение нескольких часов.


29. Тиберри

Teaberry — это негазированная газированная вода со вкусом фруктов, расфасованная в стеклянную бутылку и известная своим характерным красным цветом. Чайные ягоды сделаны из настоящего фруктового сока и натуральных ароматизаторов и не содержат кофеина.


30. Teacake

Teacake — это кондитерское изделие американского происхождения, изготовленное из сахара, муки, масла, яиц и ароматизаторов. Современный чайный пирог похож на оригинал, но наиболее важными отличиями являются использование соленого масла и отсутствие кислоты, такой как уксус или лимонный сок.

31. Тизел-тыква

Ворсинка — это тыква, которую выращивают из-за сушеных семян и волокон, содержащихся внутри плода. Использование волокон называется тыквенной тыквой. Семена этих тыкв едят после того, как тыквы были высушены. Тыква чирка родом из Индии, а также выращивается в Европе, Африке и Северной Америке. Его используют для изготовления корзин, циновок и других поделок или просто для украшения. Тыква также используется при лечении камней в почках, проблемах с мочеиспусканием и артрите.


32. Tejocote

Техокоте — это небольшой круглый плод, который растет на выносливых деревьях в диких регионах Мексики. Это зеленый фрукт с нотками яблока, цитрусовых и огурца. Фрукты в основном используются в качестве основного ингредиента при приготовлении традиционных мексиканских напитков и конфет.


33. Темпе

Темпе — ферментированный соевый продукт из Индонезии. Он производится путем естественного культивирования и контролируемого процесса ферментации, который связывает соевые бобы в форму жмыха.В процессе ферментации образуется естественный культиватор темпе, называемый закваской темпе, который состоит из естественного консорциума специфичных для соевых бобов бактерий и дрожжей.


34. Темпура

Темпура — это разновидность японской кухни. Вы можете найти темпуру в японских ресторанах, а иногда и в японских кафе. Темпура — это смесь множества закусок. Обычно это жареная рыба, куриные шашлычки, овощи, а иногда и фрукты. Темпура едят с соевым соусом.


35. Вырезка

Вырезка — это вырезка из вырезки говядины, которая ценится за ее нежную текстуру. Этот термин часто используется для обозначения определенного отруба, говяжьей вырезки, которую получают из основной корейки. Филе говядины — самая известная часть говядины в Соединенных Штатах, однако этот термин также используется в других англоязычных странах как синоним «филейной части» или «жареной корейки». В других странах его называют филе миньон или антрекот.


36.Тендральная дыня

Тендральная дыня — это гибридный фрукт, который произрастает в Азии и представляет собой нечто среднее между медвяной дыней и мускусной дыней.


37. Терияки

Терияки — это японская кулинарная техника, при которой мясо или рыба замаринованы в соусе на основе соевого соуса и обжарены на гриле перед подачей на стол. Слово терияки происходит от слова тери, которое обозначает блестящий вид мяса после приготовления.


38. Террин

Террин — это острое, приготовленное, похожее на мусс блюдо, приготовленное из протертого мясного, рыбного или овощного пюре, которое выливают в форму, которую затем охлаждают до тех пор, пока террин не станет твердым.Обычно его подают холодным, часто используют в качестве закуски или намазки для хлеба. Террин можно подавать горячим, но это не так часто. В горячем виде его часто называют террином с торшоном.


39. Терунг Асам

Терунг Асам — традиционный индонезийский фрукт с запахом маракуйи. Это полезный фрукт, содержащий натуральные антиоксиданты, которые помогают снизить риск рака. Это также помогает снизить кровяное давление, уровень холестерина и предотвратить сердечный приступ.Это также полезно для похудения.


40. Тетраццини

Тетраццини — это старинное блюдо из запеченной запеканки, напоминающей фриттату, названное в честь итальянской оперной певицы Луизы Тетраццини.


41. Тайский базилик

Тайский базилик обладает сильным вкусом, слегка пряным, но не таким сильным, как аромат его близкого родственника, священного базилика. Тайский базилик имеет резкий резкий запах. Его часто используют в кухнях Юго-Восточной Азии. В отличие от итальянского базилика или сладкого базилика, листья тайского базилика обычно используются целиком, а не нарезанными.


42. Тельма Сандерс Сквош

Тельма Сандерс Сквош — это семейство зимних тыкв. Thelma Sanders Squash — это самый урожайный из гибридов Greene’s, а также самый высокий урожай среди всех производимых в настоящее время гибридов сквоша.


43. Thimbleberries

Thimbleberries — вкусный и полезный фрукт, произрастающий в Северной Америке. Хотя они не очень хорошо известны, ягоды наперстка легко идентифицировать, и их можно найти во многих местах.


44. Тимьян

Тимьян — кулинарная трава. Он принадлежит к семейству мятных и обладает свежим ароматным вкусом. Многолетнее растение, оно используется в качестве гарнира или приправы в кулинарии. Он произрастает в Средиземноморском регионе, а сейчас его выращивают и собирают во многих странах. Это ключевой ингредиент многих популярных блюд, включая начинки, супы, соусы, мясные и овощные блюда.


45. Ti-листы

Листья Ti — нежная, молодая и нежная часть растения Ti или Cordyline frutescens.Они наиболее известны как особенность традиционной гавайской кухни. Это растение принадлежит к семейству лилий и входит в группу растений, называемых однодольными.

46. Тигровые орехи

Тигровые орехи, также известные как земляной миндаль, представляют собой разновидность орехов. Их употребляют многие люди из разных стран. Тигровые орехи получают из семян цветущего растения Colocynthis. Цветки белые, розовые или пурпурные. Плоды и семена растения содержат токсин под названием колоцинтин, поэтому их нужно употреблять с осторожностью.


47. Тилапия

Тилапия — популярная и недорогая рыба, которую часто готовят разными способами. Это пресноводная рыба, которая родом из Африки и была завезена в Латинскую Америку и Карибский бассейн в начале 1980-х годов.

48. Тайлфиш

Тилефиш — рыба, обитающая в Средиземном и Черном море, с мягким и слегка сладковатым вкусом. Его также называют «королем рыбы» из-за его богатой шелушащейся текстуры и универсальности.Tilefish часто доступен в свежем виде, хотя его также можно найти в замороженном виде; в любом случае мякоть должна быть твердой и белой, с ясными глазами и влажной кожей.


49. Тимун Сури

Тимун Сури — это сладкие свежие тропические фрукты, которые перед едой очищают от кожуры и нарезают ломтиками. Он доступен сезонно, как и Mangosteen.


50. Тинда

Тинда — овощ, принадлежащий к семейству тыквенных. Он широко известен как Змеиная тыква и широко используется в индийской и шри-ланкийской кухне.Обычно его готовят и едят отдельно или с другими овощами, чтобы получилось вкусное и питательное блюдо карри.


51. Тиндора

Тиндора — овощ во многих кухнях Индии и Южной Азии. Несмотря на то, что в сыром виде он имеет немного горьковатый вкус, он является популярным выбором в индийских вегетарианских блюдах. Кроме того, тиндора также готовится и подается с мясом. Тиндора обычно встречается на азиатских и индийских рынках.


52. Тирамису

Тирамису — очень известный итальянский десерт из кофе и божьих пальцев со сладко-сливочным слоем сыра Маскарпоне.


53. Тисане

Tisane — французское слово, обозначающее чай, и, как и «зеленый чай», используется для описания широкого спектра напитков на основе трав. Как правило, тизан не содержит листьев растения Camellia sinensis. Вместо этого травы, цветы и другие растения используются для создания разнообразных напитков, которые часто используются из-за их лечебных свойств, успокаивающего или бодрящего эффекта. Некоторые из наиболее распространенных ингредиентов тизана включают ромашку, мяту и одуванчик.


54. Тост

Тост — это подрумяненные ломтики хлеба, поданные с маслом или маргарином и другими начинками.


55. Тоблерон

Toblerone — это швейцарский шоколадный батончик, имеющий форму треугольной призмы. Его производят Теодор Тоблер и его потомки в Берне, Швейцария. Он также доступен с различными вкусами, включая кофе, мед, миндаль и нугу.


56. Ириска

Tofee — шоколадный батончик со вкусом ириса с твердой шоколадной глазурью и кремовой начинкой со вкусом ириса, произведенный компанией Cadbury.Он был популярен в Англии с 1960-х годов.


57. Тофу

Тофу, или творог из бобов, получают путем коагуляции соевого молока естественным или искусственным способом. Вы могли слышать, что это называется творогом из фасоли. Когда творог прижимается, он становится твердым и непроницаемым блоком. Лучший тофу готовят из органических соевых бобов и обрабатывают только водой. Тофу имеет гладкую, похожую на заварной крем текстуру и тонкий аромат. Он низкокалорийный и является хорошим источником белка и минералов.Он также не содержит холестерина. Тофу — отличная альтернатива мясу или сыру во многих рецептах.


58. Toki Apple

Яблоко токи — это фрукт, который в естественных условиях произрастает в Японии, Европе и Америке. Он также известен как «японская груша» или «азиатская груша». Это не груша и не яблоко. Это фрукт, который нелегко выращивать в США из-за его чувствительности к перепадам температуры. Сами плоды часто едят сырыми, когда они созреют. Также его можно использовать для приготовления желе и вина.

59. Tomatillos

Томатилло также считается овощем, но с ботанической точки зрения это фрукт. Tomatillos — это контейнер для любимого ингредиента сальсы (зеленого плода, похожего на помидор), у которого есть бумажная внешняя оболочка.


60. Помидоры

Помидоры — самые популярные фрукты / овощи / как бы вы их ни называли в Соединенных Штатах. Вы можете найти его в напитках, супах, салатах, рагу, пасте и даже в бутербродах. Их также используют для приготовления кетчупа.


61. Томми Аткинс, манго

Манго Томми Аткинса — это разновидность манго, которую выращивают в Индии и экспортируют по всему миру. Он назван в честь солдата британской армии Томми Аткинса, изображение которого использовалось британской армией в 18 веке на своей униформе. У него желтая кожица и продолговатая форма. Хотя оно не такое сладкое, как некоторые сорта манго, манго Томми Аткинса, несомненно, сочное.


62. Бобы тонка

Бобы тонка — это бобовое растение, которое собирают с вечнозеленого дерева, произрастающего в Южной Америке.Бобы очень трудно найти в магазинах, а в некоторых странах они запрещены, поскольку они токсичны. Бобы в основном используются для замены ванили в кулинарии, но также могут использоваться для создания ликера с оттенками миндаля, лакрицы и корицы.


63. Toon Leaves

Toon Leaves — это новый вид овощей, который никто не понимает. Это овощ, а не овощ, и он может иметь самые разные вкусы. А в некоторых штатах Toon Leaves запрещены.


64. Топаз Яблочный

Как следует из названия, яблоки топаза — это разновидность яблок с красноватой кожурой и мякотью. Они были обнаружены заводчиком-любителем в Соединенных Штатах в начале 1980-х годов и быстро стали хитом. Они особенно популярны для использования в пирогах и пирогах, потому что их красный цвет делает их особенно красивыми, но они также отлично подходят для перекусов. Яблоки с топазом обычно доступны в конце осени и зимой в Соединенных Штатах, и они должны быть твердыми, но не твердыми.Когда вы их сжимаете, они должны быть желтовато-красного цвета и слегка пахнуть яблоком.

65. Торпеда Луковица

Лук-торпеда — это разновидность лука с уникальной луковицей в форме торпеды. Лук отличается от других луковиц тем, что он меньше по размеру и имеет более мягкий вкус, что делает его популярным ингредиентом для многих поваров. Лук торпедо — популярный выбор для тех, кто хочет приготовить домашний луковый суп, так как он легко режется и сохраняет свой вкус даже после кипячения.


66. Тортилья

Тортильи — это плоский, тонкий, круглый пресный хлеб, приготовленный из кукурузы или пшеницы для приготовления на комале или сковороде. Это основной продукт питания в Мексике и Центральной Америке, а также важная часть мексиканской культуры. Они сделаны из кукурузной или пшеничной муки. А также были названы «лепешками» или «мягкими лепешками».

67. Древесные орехи

Древесные орехи — отличное дополнение к здоровому питанию, но они подходят не всем.Независимо от того, есть ли у вас на них аллергия или вы просто предпочитаете другие продукты, сложно определить, какие орехи безопасны, а каких следует избегать.


68. Грибы тремелла

Грибы тремелла — это гриб, родственный студню. Плодовое тело гриба представляет собой студенистую массу, которая часто встречается на лиственных деревьях и бревнах. Плодовое тело обычно белого цвета, но может быть желтым или розовым. Когда плодовые тела молодые и свежие, они твердые и их можно есть сырыми.Однако с возрастом плодовое тело становится мягким и студенистым.

69. Тревизо Цикорий

Тревизо Цикорий — это овощ, который часто путают с радиккио, но это не так. На самом деле, он более тесно связан с эндивием и эскаролом. Он зеленого цвета и используется в итальянских блюдах. Его также используют в салатах.


70. Рубец

Рубец — это желудок коровы, свиньи, овцы или теленка. Это питательная и недорогая еда, которую ели на протяжении тысячелетий.Рубец также известен как «висцеральный», «голень» или «тваар» в других частях мира, и, хотя он был популярен в прошлом, он стал менее популярным в США и других западных странах.


71. Тритикале

Это, вероятно, не та еда, о которой вы когда-либо слышали, но это не зерно, которое носит много названий. Это гибридное зерно, которое представляет собой нечто среднее между пшеницей и ржи, и имеет ореховый, насыщенный вкус, который делает его идеальным для супов и рагу. Люди с непереносимостью глютена могут даже есть его; из тритикале удаляются только пшеница и рожь, поэтому те, у кого аллергия на эти два зерна, не столкнутся с какими-либо проблемами.


72. Форель

Икра форели, также известная как яичная или озерная икра, является репродуктивным материалом форелевой рыбы, которую собирают и часто продают как деликатес. Икра форели несколько необычна, потому что она съедобна, ее можно есть сырой или приготовленной.


73. Трюфели

Трюфели — это гриб, который возник в Европе и теперь культивируется во всем мире. Важным фактором вкуса и аромата трюфелей являются терпены, которые представляют собой ароматические углеводородные соединения, содержащиеся в растениях и животных.Эти соединения можно использовать для описания вкуса трюфелей, и разные виды трюфелей имеют разные терпеновые профили.


74. Трубные грибы

Трубчатые грибы — разновидность лесных грибов, произрастающих в Северной Америке. Фактически, название «труба» происходит от их сходства с рогом трубы. Несмотря на то, что они считаются ядовитыми в больших количествах, они популярны в самых разных кухнях и являются обычным ингредиентом итальянских и французских блюд.

75. Цугару Яблоко

Яблоко Цугару — это сорт яблок, который выращивают в регионе Цугару на севере Японии. Регион Цугару славится своими яблоками и множеством яблочных продуктов. Считается, что влияние климата Цугару и воды из его рек является причиной богатого вкуса яблок. Яблоки также считаются одними из лучших яблок в Японии.


76. Тунец

Тунец — рыба с двумя большими спинными плавниками, хвостовым плавником и мясистым телом.Мясо тунца темно-красного цвета, а мякоть скорее розовая, чем красная. Вы можете есть тунец в сыром виде, но его чаще едят в опаленном, запеченном, жареном или консервированном виде. Тунец — популярный источник питательных веществ, таких как жирные кислоты омега-3, белок и витамин Е. Многим людям нравится тунец за его вкус, текстуру и универсальность.


77. Тюрбан кабачок

Кабачок тюрбан — это зимний кабачок, очень похожий на тыкву, но имеющий форму большого яйца и с тонкой твердой скорлупой, напоминающей тюрбан.Мякоть оранжевого цвета, и в приготовлении она напоминает смесь тыквы и сладкого картофеля. Его часто используют в кулинарии так же, как тыкву.


78. Турбина

Палтус — белая рыба, известная своей белой мякотью, нежным сладким вкусом, отлично подходит для приготовления на пару, жарки, тушения и других горячих блюд. Турбот — разновидность плоской рыбы, туловище круглое и плоское. Цвет тюрбо красный, и он очень красивый. Тело тонкое, чешуя мелкая, мясо белое и мягкое.

79. Турция

Турция — это больше, чем просто трапеза на День Благодарения. Это может быть вкусный ужин в любое время года. Если вы хотите запечь его, поджарить или приготовить на гриле, вы можете приготовить блюдо из индейки, которое обязательно понравится вашей семье.

80. Куркума

Куркума — это специя, которая используется в порошке карри, но ее также используют в лечебных целях. Активным ингредиентом куркумы является куркумин, обладающий противовоспалительными свойствами. Куркума является антиоксидантом, что означает, что она защищает от повреждения клеток и обладает противовоспалительными свойствами.


81. Репа

Репа — это корнеплод, который можно выращивать как двухлетний, так и в некоторых случаях однолетний, в зависимости от климата, в котором они выращиваются. Обычно репу выращивают в более прохладном климате (например, во многих районах Европы), а редис — в более прохладном климате. выращивается в более теплом климате (например, во многих районах Азии). Оба являются частями одного семейства растений

.

82. Твикс

Twix — это шоколадный батончик, произведенный Mars, Incorporated, который продается во многих странах мира.Изначально Twix продавался в Нидерландах как другой бар, под названием Marsman.

Последние мысли

Если вам нравится буква «т», то этот список для вас. Многие блюда начинаются с буквы, поэтому обязательно попробуйте и изучите все, что она может предложить вашим вкусовым рецепторам. Прокомментируйте ниже, если есть какие-то продукты, которые мы пропустили!

Состав

  • 1. Соус Табаско
  • 2.Табуле
  • 3. Распространение стола
  • 4. Тако
  • 5. Ириска
  • 6. Тальятелле
  • 7. Тахини
  • 8. Таити Лаймс,
  • 9. Таитянский кабачок
  • 10. Таледжио
  • 11. Тамари
  • 12. Тамарилло
  • 13.Тамаринд
  • 14. Tampoi Fruit
  • 15. Танджело
  • 16. Мандарин
  • 17. Tapenade
  • 18. Тапиока
  • 19. Тараномэ
  • 20. Таре
  • 21. Таро
  • 22. Корень Таро
  • 23. Эстрагон
  • 24.Тарт
  • 25. Салат Тацой
  • 26. Тайберри
  • 27. Чай
  • 28. Чайное масло
  • 29. Тиберри,
  • 30. Чайник
  • 31. Тизел-тыква,
  • 32. Tejocote
  • 33. Темпе
  • 34. Темпура
  • 35.Вырезка
  • 36. Тендральная дыня
  • 37. Терияки
  • 38. Террин
  • 39. Terung Asam
  • 40. Тетраццини
  • 41. Тайский базилик
  • 42. Тельма Сандерс Сквош,
  • 43. Тимблберри
  • .
  • 44. Тимьян
  • 45.Ti листья
  • 46. ​​Тигровые орехи
  • 47. Тилапия
  • 48. Тайлфиш
  • .
  • 49. Тимун Сури
  • 50. Тинда
  • 51. Тиндора
  • 52. Тирамису
  • 53. Тисане
  • 54. Тост
  • 55. Тоблерон
  • 56.Ириска
  • 57. Тофу
  • 58. Токи Эппл
  • 59. Tomatillos
  • 60. Помидоры
  • 61. Томми Аткинс, манго,
  • 62. Бобы тонка
  • 63.
  • 64. Топаз Яблочный
  • 65. Торпедо Лук
  • 66.Тортилья
  • 67. Древесные орехи
  • 68. Грибы тремелла
  • 69. Тревизо Цикорий
  • 70. Рубец
  • 71. Тритикале,
  • 72. Форель
  • 73. Трюфели
  • 74. Трубные грибы
  • 75. Цугару Яблоко
  • 76.Тунец
  • 77. Кабачок в тюрбане
  • 78. Турбот
  • 79. Турция
  • 80. Куркума
  • 81. Репа
  • .
  • 82. Twix

Инструкции

    1. Выберите 3 любых знакомых блюда, которые начинаются с P
    2. Выберите другие 3 блюда, которые вам не очень знакомы.

Вы приготовили этот рецепт?

Пожалуйста, оставьте комментарий внизу или отметьте @makerlandfoodie в Instagram и добавьте хэштег #makerlandfoodie

Еда по алфавиту

12 продуктов, которые начинаются с X

Быстро, назовите блюдо, которое начинается с буквы «Х» — это непросто! Но мы действительно рассмотрим здесь весь спектр, чтобы вы задумались о еде и напитках, которые начинаются с буквы «X», и захотите их.’

От жевательной резинки до булочек, от фруктов до жарких стейков, которые вы собираетесь быть приятно удивленным выбором блюд и напитков, которые начинаются с букву «X». Черт возьми, мы даже сможем улучшить твои знания иностранных языков и произношения.

‘X’ отмечает место, так что приступим!

Еда, начинающаяся с буквы X

1. Ксантановая камедь

Пищевой загуститель, ксантановая камедь — это ингредиент, который содержится в большем количестве продуктов, чем вы думаете! Он часто содержится в зубной пасте, мороженом, йогурте, соусах и заправках.Сделанный из сахара, ферментируемого определенными бактериями, он также лечит диабет, запор и сухость глаз.

2. Сяо Лун Бао

Паровые булочки из Шанхая, Китай, Сяо Лун Бао переводится как маленькая булочка-корзинка на английском языке. Обычно их можно найти в ресторанах дим-сам, они часто наполнены овощами и мясом с ароматным супом внутри булочки, поэтому их также называют суповыми клецками.

3. Сигуа (арбуз по-китайски)

Произносится «ши-гва» этот арбуз — большой и округлый плод вьющейся лозы.Произведено из семейства тыквенных, имеет твердую зеленую кожуру и сладкую сочную мякоть.

4. Виноград Ксиномавро

Главный сорт красного вина из Греции, произведенный из Ксиномавро в регионе Науса , он стал одним из самых важных и уважаемых вин Греции.

Это можно сравнить с итальянским красным вином винограда Бароло.

5. Ксингрен Тофу

Лучше перевести как миндальный тофу, это сладкий десерт, состоящий из абрикосов, косточек молока, агара и сахара.Если вы ищете более здоровый вариант тофу, вам подойдет этот вариант, так как в него не добавлены жирные сливки. Лучшее в этом десерте — то, что он имеет холодный и мягкий вкус и идеально подходит для тех, кто жаркие летние ночи.

6. Xoconostle

Вид кактуса опунции, произрастающий в Центральном регионе. Мексика, имя в на древнем языке науатль означает «кислый». Иногда их называют Tuna Agria и добавить кислый вкус соусам и сальсе.

7. Рождественский торт (Рождественский торт)

Рождественский торт, состоящий из сухофруктов и толстого слоя глазури, обычно подают на Рождество! Его также называют фруктовым пирогом, его следует съесть в течение нескольких дней после выпечки.Чтобы он оставался свежим, просто добавьте в него чайную ложку спирта и заверните.

8. Xni Pec Salsa

Xni Pec (собачий нос или морда) — юкатанская (мексиканская) сальса, приготовленная из свежего перца хабанеро, помидоров, лука и кислого апельсинового сока.

Из свежих перцев хабанеро это горячее блюдо, поэтому коннотация носа собаки.

9. Суп Ксавье

Это простое блюдо из клецок с пармезаном и петрушкой, плавающих в прозрачном бульоне, достаточно теплое и сытное для основного блюда, но при этом достаточно легкое на вкус.Суп всегда полезен, особенно в более холодную, сырую погоду, и его обязательно нужно попробовать в те дни.

10. Стейк Ксавье

Любитель стейков? Вот рецепт, который стоит попробовать! Стейк Ксавье — это просто стейк, как вам нравится, затем выложите спаржу на стейк и сверху выложите примерно 4 ломтика швейцарского сыра. Обязательно готовьте сыр, пока он не подрумянится, и у вас будет одно восхитительное аппетитное блюдо.

11. Xacuti

Ксакути, производное от региона Гао в Индии, представляет собой карри. блюдо с интенсивной пряностью.Лучше всего подавать с курицей, бараниной или говядиной, но ароматный вкус из семян мака, чили и кокоса. Итак, если вам нравится все горячее, это блюдо для тебя!

12. ХО Бренди

XO расшифровывается как «Extra Old» и представляет собой коньяк, выдержанный в бочках не менее 10 лет. Производится путем двукратной дистилляции винограда и производится в регионах выращивания во Франции. Как вы понимаете, выдержанный коньячный бренди — немного дороговат.

Сводка

Итак, честно говоря, вы удивлены едой и напитками, которые начинались с буквы «X», которые мы только что познакомили?

Мы были вашим ксеногогом, предлагавшим ксенсимо.О, да, взгляни на эти два слова!

Еда по алфавиту

16 популярных блюд, которые начинаются с буквы V (фрукты, закуски, напитки и многое другое)

Вы когда-нибудь задумывались, какие продукты начинаются с буквы «V»? Или откуда берутся ваши любимые блюда, закуски и напитки? Все это чудо можно развеять, если у вас есть список, приведенный ниже.

Надеюсь, что вам будет весело читать этот список, и, возможно, вы захотите продолжить, чтобы увидеть, какие еще продукты, напитки и закуски вы можете придумать самостоятельно, которые начинаются с буквы «V».

Еда, начинающаяся на букву V

1. Стручки ванили

Когда вы слышите термин ванильные бобы, вы, вероятно, думаете сразу переходит к тому, что он входит в состав ванильного мороженого. Однако ты знаете, что ванильные бобы — это совсем не бобы? Фактически они плод орхидей рода Ваниль. Если вы откроете оболочку, вы можете использовать внутри для ароматизации мороженого, соуса, глазури и сиропа!

2. Ванильное мороженое

Кому не нравится этот вкусный, сливочный и насыщенный десерт? Если вы делаете это с нуля, все, что вам нужно, — это молоко, яичные желтки, сахар, жирные сливки и стручки ванили.Однако, если вы хотите этого и ограничены во времени, просто возьмите ванну в местном бакалейном магазине! Ведущие бренды включают Häagen-Dazs, Halo Top, Breyer’s и CoolHaus.

3. Валенсийский апельсин

Вы, наверное, слышали об апельсинах пупка, но слышали ли вы когда-нибудь о валенсийских апельсинах? Названные в честь Валенсии, Испания, они слаще большинства апельсинов и обычно доступны с марта по октябрь, но пик с июля по октябрь! Лучшая часть? Они практически без косточек!

4.Телятина

Вызов всех мясоедов! Готовы ли вы к этому? Знаете ли вы, что телятина — это кусок мяса, полученный из жирных телят? Обычно телята в возрасте 6 или 7 месяцев. Телятина, известная своим высоким качеством и насыщенным вкусом, богата питательными веществами и может легко впитать практически любой маринад, который вы выберете!

5. Растительное масло

Растительное масло, получаемое из различных фруктов, орехов и злаков, является обычной приправой, которая используется во многих рецептах. Растительное масло лучше всего подходит для жарки во фритюре, так как у него более высокая температура копчения.Это также более дешевый вариант масла с нейтральным вкусом.

6. Овощной суп

Что лучше еды овощи сами по себе? Конечно же, есть их в супе! Объедините все свои любимые овощи, от кабачков до помидоров, с любимыми специями, немного лаврового листа, фасоли гарбанзо и овощного бульона! Возможности бесконечный!

7. Овощные чипсы

Несмотря на свое название, овощные чипсы ничуть не полезнее обычных картофельных чипсов.Обычно вы найдете картофель, помидоры, шпинат и свеклу, смешанные с мукой, маслом и солью. Однако, если вы хотите приготовить более здоровую версию дома, просто нарежьте овощи тонкими ломтиками, посыпьте их солью и запекайте в духовке при низкой температуре в течение длительного времени.

8. Бархатная фасоль

Бархатные бобы, произрастающие в Африке и тропической Азии, высоко культивируются. Говорят, что он имеет лечебные цели, его часто используют при нервных расстройствах и как афродизиак, но его редко едят.Чтобы съесть эти бобы, их нужно тщательно отварить и подготовить, чтобы устранить токсичность.

9. Оленина

происходит от латинского слова venari, оленина означает охотиться. Обычно называется оленьим мясом, но может быть из любого игровое животное. В нем примерно на 50% меньше жира, чем в средней куске говядины, и он высок. в белке. Итак, если вы хотите восстановить мышечную массу, то оленина — лучший выбор. мясо по выбору.

10. Вермишель

Также называется рисовой лапшой, вермишелью. это очень тонкая лапша из молотого риса, обычно встречающаяся в азиатской кухне. тарелки.Самые распространенные блюда, в которых они используются, — это жаркое, супы, весенние блюда. роллы и салаты. Чтобы приготовить и приготовить, потребуется около 5 минут, и вы можете добавить их в блюдо по вашему выбору.

11. Виктория Сливы

Самая популярная слива, произрастающая в Великобритания, его можно употреблять в пищу или готовить! Когда сливы оранжевые, они лучше всего подходят для кулинария и может использоваться в джемах, пирогах и пресервах. Когда они становятся темнее красный или фиолетовый цвет их лучше всего есть! Так что какой бы ни была ваша цель, обязательно следите за правильными цветами!

12.Венские сосиски

Традиционно из свинины или говядины в оболочке из овечьей кишки. После варки или варки оболочки удаляются, а колбасы нарезаются на более короткие кусочки для консервирования. Если консервирование — не ваша сильная сторона, тогда вы можете просто коптить сосиски и подавать их вверх!

13. Виндалу

Если вы ищете что-то острое, то это ваше блюдо! Это индийское блюдо карри на основе португальского блюда под названием carne de vinha d’alhos, приготовленное из свинины, курицы или баранины.Изюминкой этого блюда является соус, состоящий из карамелизованного лука, пасты карри, кокосового молока, уксуса, перца чили, перца халапеньо и нескольких дополнительных специй! Тем не менее, вы можете контролировать остроту, поэтому, если вы не совсем готовы к такой жаре, уменьшите ее, вырезав перец чили и халапеньо.

14. Винегрет

Обычно используется для здорового заправка салатов, винегрет состоит из уксуса и масла. Если хотите измените вкус, просто измените тип уксуса, который вы используете.В всего за 30 секунд вы можете приготовить восхитительно домашнюю заправку.

15. Уксус

Уксус состоит из 5% уксусной кислоты. и около 90-95% воды. Часто используется в качестве приправы к картофелю фри и рыбе. имеет много других применений, о которых вы, возможно, не слышали. Уксус используется как чистящее средство для дома, удаление пятен с одежды, чистка электроники, стирать следы от шариковой ручки, полировать ножницы и даже ополаскивать волосы.

16. Водка

Водка — это чистый дистиллированный алкогольный напиток, который производят в Польше, России и Швеции.Это популярный алкоголь, а Smirnoff — крупнейший бренд водки в мире. Очень широко используется в качестве основы для смешанных напитков с апельсиновым соком, клюквенным соком или даже на камнях. У водки есть много других применений, от лечения зубной боли до жидкости для полоскания рта и от укуса медузы. Независимо от того, для чего вы его используете, вы будете счастливы, зная, что вы можете сделать больше, чем просто пить.

Сводка

От напитков до приправ и блюд — все возможности безгранично, когда дело доходит до продуктов, напитков и приправ, которые начинаются с буквы «V.”

Итак, что вы хотите попробовать в первую очередь? Самое приятное то, что вы можете комбинировать их, использовать сами по себе или даже использовать в качестве чистящих средств.

Еда по алфавиту

19 продуктов, начинающихся с H

Хорошо, не могли бы вы быстро назвать несколько продуктов, которые начинаются с буквы «Н»?

Я почему-то подумал о меде. В течение следующих нескольких минут, мы познакомим вас с широким выбором блюд и напитков, которые у вас появляется покалывание во рту и урчание в животе.

Если бы у вас был выбор, вы бы начали обед с закуска? Какой напиток вы бы выпили с основным блюдом?

Травы, специи, начинки, соусы — теперь все идеи на букву «H»!

Самые популярные

продуктов, названия которых начинаются с буквы H

1. Мороженое Haagen Dazs

Ладно, в первую очередь кто знал, что Haagen Dazs была основана в Соединенных Штатах Америка? Поверь в это! Бронкс, штат Нью-Йорк, 1960 год, если быть точным! Теперь мороженое любимый.Все началось всего с трех вкусов — шоколада, ванили и кофе. но сейчас это фаворит во всем мире!

2. Пикша

Пикша — фаворит среди любителей рыбы. Малоизвестный факт: на самом деле это из семейства тресковых. Обычно продается в свежем, замороженном или копченом виде. Его тоже можно консервировать, но в гораздо меньших масштабах.

3. Палтус

От пикши до палтуса. Очень популярен для католических праздников. Атлантический палтус — крупнейшая в мире камбала.Он был настолько большим, что в 2013 году в Норвегии был пойман один, который весил 515 фунтов. Атлантический палтус на 80 процентов состоит из воды и на 19 процентов белка и, что интересно, не содержит жиров и углеводов.

Вы можете подавать палтус отварной, во фритюре, на гриле или даже в соусе су-вид. Если вы любите рыбу, то этот способ по-настоящему утолить вашу тягу.

4. Ветчина

Ветчина — это вяленая свинина, приготовленная вокруг света. На самом деле он восходит к 160 году до нашей эры, хотя споры продолжает в отношении страны его происхождения.

Сухое вяление, влажное вяление или копчение — это все методы производства ветчины.

Подается в бутербродах, это также обычная начинка для пиццы, не говоря уже о его связи с беконом. Мммм. Правильно, ветчина — это не просто праздничное блюдо!

5. Гамбургер

У всех есть свои любимые гамбургеры. Будь то приготовленный на гриле или из вашего любимого гамбургера, популярность этого неизменного фаворита не только растет, но и в различных вариантах.Ваш выбор начинок и булочек только усугубит его вкус. Мой любимый — Трэвис Скотт Бургерс из McDonald’s.

И не забываем про рост популярности вегетарианских бургеров за последние годы.

Каким бы вы ни служили и что вы Подавайте его, гамбургеры всегда будут любимыми среди семьи и друзей. Так не забудьте принести их на следующий ужин!

6. Хеш-коричневые

Картофель и яйца — все, что вам нужно для приготовления этих любимых завтраков.

Hash Browns стал более коммерциализированным в 1980-х годах благодаря ресторанам быстрого питания, таким как McDonald’s и Burger King.

Их можно измельчить, обжарить, на гриле — и добавьте немного лука или даже сыра, чтобы оживить! И если вы любите приправы, залейте их кетчупом!

7. Вареные яйца

Вареные яйца — популярный завтрак во всем мире. Один из советов, который следует запомнить, чтобы приготовить эти идеальные яйца вкрутую, — это залить их холодной водой после того, как они прокипятятся в течение примерно 10 минут.Это также позволяет легко очистить их.

8. Фундук

Когда вы слышите слово лесной орех, вы Скорее всего, подумайте об этих ароматных сливках для вашего кофе! По правде говоря, фундук — это на самом деле орех, который можно съесть, просто расколов их оболочка! Самое приятное то, что они очень полезны для вас, поддерживая здоровый стул, снижает уровень холестерина и поддерживает здоровье сердца. Так что не подожди до Рождества, чтобы достать эту миску с орехами, давай разбивать те орехи-фундук то есть!

9.Heineken

Приобретенный вкус для некоторых, но обязательный для других пиво, Heineken — широко известный светлый эль, который подают с 1864 года! Интересный факт: зеленая бутылка часто получает комментарии критиков, но Heineken поддерживает свою зеленую бутылку, заявляя, что она не только хорошо выглядит, но и обеспечивает особый вкус Heineken. Если вы выберете прозрачную бутылку, это окислит пиво и испортит мягкий вкус бледного эля.

10. Травы

Пикантные и ароматные. Травы — это просто растения, которые могут приправлять и украшать блюда.Звучит неплохо! Петрушка, базилик и тимьян — три общие травы.

Травы также можно использовать в травяных чаи. Травяные чаи часто используются для расслабления.

11. Соус Хойсин

Восточная ночь в вашем доме? Не забудьте соус хойсин !! Ароматный и ароматный, этот соус можно использовать для окунания или глазури, но обычно используется в жареных блюдах. Нет удобно? Сделать свой собственный! Давай, возьми мед, патоку, острый соус, кукурузный крахмал и арахисовое масло — да арахисовое масло! Вы

12.Мед

Возраст меда составляет 8000 лет. еще один продукт, популярность которого выросла.

Мед — пищевая субстанция, производимая медоносные пчелы и некоторые родственные насекомые.

Мед можно использовать в кулинарии, выпечка, десерты, намазанный на хлеб или в вашей любимой чашке чая.

13. Медовая роса

Не говоря уже о списке, который вы даете своему партнеру заполнить, мы говорим о дынях! И, несмотря на название, в них нет ни меда, ни сахара! Но они питательные и вкусные! Содержит питательные вещества, которые сохраняют водный баланс, помогают бороться с диабетом и способствуют восстановлению кожи! Так что в следующий раз, когда вы решите съесть дыню, возьмите падь и съешьте ее, нарезав кубиками, в качестве начинки или в салате!

14.Хрен

Хреновый веер? В противном случае вы можете стать одним сразу после прочтения этого! Хрен обладает антибиотическими свойствами, которые помогают облегчить боль в горле и верхних отделах. инфекции дыхательных путей. Если это вас не продало, что, если я вам это скажу помогает вывести токсины из печени? Его также легко выращивать и легко готовить! Если Это заставило вас задуматься, а затем сделайте первый шаг и возьмите немного и задушите ваш следующий кусок ростбифа в нем.

15. Острый и кислый суп

Как следует из названия, этот суп не только острый, но и кислый! Он идеален в те холодные ночи, когда ты стремится согреться и является традиционным блюдом многих азиатских кухонь.Возникнув на Филиппинах, он состоит из свинины, грибов, яиц, соевого соуса, уксуса, побегов бамбука и тофу. Не фанат тофу, не волнуйтесь, вы можете просто пропустить этот ингредиент, но обязательно добавьте в хлопьях красного перца и приправе чили, чтобы придать ему особый вкус!

16. Булочка Hot Cross

Вам сразу приходит в голову этот джингл, когда вы читаете это название? Как звучит свежеприготовленная булочка с корицей, мускатным орехом и начинкой из изюма, смородины или засахаренных цитрусовых? Бьюсь об заклад, это заставляет вас прямо сейчас бежать к шкафам или в магазин, чтобы взять все эти ингредиенты! Горячие булочки с крестом обычно подают в Страстную пятницу или на Рождество, но они определенно восхитительны в любое время года!

17.Хот-доги

Приготовление хот-догов и используемые приправы различаются по всему миру и от дома к дому. Обычно они получить плохую репутацию за процесс, использованный для их изготовления, но если отложить это в сторону, можно позволит вам по-настоящему ощутить вкус хот-догов. Интересный факт, хот-доги возникли в Германии и назывались сосисками и не назывались хот-догами, пока они не попали в штаты в 1884 году.

18. Хумус

Нут и тахини! Это все, что нужно, чтобы приготовить свой собственный хумус. И самое лучшее? Вы также можете добавить туда свой собственный ароматизатор, при этом чеснок является обычным ароматом.После того, как вы успешно приготовили хумус, вы можете использовать его как простую намазку для тостов, бутербродов или, что еще лучше, использовать в качестве соуса для чипсов / крекеров из тортильи или сохранить его здоровым с овощами! Отличные другие вкусные блюда, которые можно есть с хумусом здесь.

19. Hushpuppies

Любители морепродуктов возрадуйтесь! Это отличный вариант для основных блюд из сома, но он отлично подойдет к любым вашим блюдам из морепродуктов! Этот шар на основе кукурузной муки восхитителен и станет отличным дополнением к вашему следующему ужину. Есть много историй, описывающих их происхождение, но одна из лучших — это то, что рыбаки делали их, чтобы замолчать своих щенков, когда они были с ними на рыбалке.

Сводка

Будь то гарнир, напиток или основное блюдо, есть множество вариантов на выбор с буквой «H». Чтобы сделать вещи более интересными, попробуйте добавить дополнительные ингредиенты или специи, обозначенные буквой «H».

Еда по алфавиту

Примечание редактора: Первоначально опубликовано 2 февраля 2021 г. и обновлено 8 апреля 2021 г.

20 продуктов, которые начинаются с буквы L (фрукты, овощи, завтрак и т. Д.)

Вы ищете продукты, названия которых начинаются на L? Мы рассмотрели 20 популярных блюд, включая фрукты, овощи, завтрак и многое другое! Я уверен, ты найдешь то, что тебе понравится.

Ты вероятно, раньше ели лазанью, лимон и латте, но были ли у вас печень или личи? Знаете ли вы, что бобовые по содержанию питательных веществ похожи на мясо, но содержат меньше железо и без насыщенных жиров?

Многие продукты, перечисленные здесь, будут вам знакомы, а некоторые, вероятно, нет. В любом случае у вас будет список самых популярных продуктов, начинающийся с буквы L, так что давайте углубимся!

Еда, начинающаяся с буквы L

1. Ladyfinger

Ladyfingers также называют губчатыми пальцами британского английского языка.Это сухое сладкое печенье низкой плотности. Их называют дамскими пальцами, потому что их форма напоминает женские пальцы. Божьи пальцы — ключевой ингредиент для приготовления тирамису.

2. Баранина

Ягненок — это молодой барашек, которому обычно меньше года. При правильном приготовлении баранина получается нежной, сочной и ароматной. От отбивных до каре ягненка и окорока ягненка их можно приготовить разными способами: запекание, приготовление на гриле, варка, жарка и приготовление в режиме «су-вид».

3.Сало

Сало — это полутвердый белый жир, полученный из жировых частей свиньи. Оно имеет нейтральный вкус и содержит меньше насыщенных жиров, чем сливочное масло. Вы можете использовать его для запекания, жарки, гриля и даже обжаривания блюд.

4. Латте

Как один из самых популярных напитков, латте — это просто напиток на основе кофе, состоящий из молока и эспрессо. Молоко помогает приглушить острый кисловатый вкус эспрессо, сохраняя при этом приятный кофейный аромат.

5. Лазанья

Паста для лазаньи — широкая и плоская, вероятно, одна из самых старых форм пасты. Популярное блюдо из лазаньи готовят путем приготовления листов лазаньи с чередующимися начинками из сыра, овощей или мяса.

6. Бобовые

Есть много видов бобовых, в том числе гороха, чечевицы и фасоли . Обычно в них мало жира и нет холестерина. Вы можете приготовить семена или зерна бобовых в жирных сливочных рагу и карри. Стручки некоторых сортов можно готовить на пару или тушить!

7.Лимонный

Лимон — распространенный цитрусовый фрукт с кисловатым освежающим вкусом. Острый вкус делает его универсальным ингредиентом во многих блюдах, когда вам нужна легкая кислинка. От мощных маринадов до пикантных соусов и свежей выпечки лимоны придают невероятный аромат многим блюдам и напиткам.

8. Лимонад

Кисло-сладкий и освежающий лимонад — один из самых популярных напитков в жаркий летний день! Выдавите сок лимона, добавьте подсластитель и вылейте его в ледяной стакан.Вот и все! Это так легко сделать!

9. Чечевица

Чечевица — один из самых распространенных съедобных бобовых, легко узнаваемый по форме, напоминающей линзу. Чечевица восхитительна, когда ее готовят с карри, сушат в качестве закуски или фаршируют в качестве начинки!

10. Салат-латук

Салат — листовой овощ, который появился в Древнем Египте. Естественная хрустящая текстура его листьев делает его отличным дополнением к любому салату. Вы также можете использовать его как кровать для еды или как пеленку.

11. Лайм

Как и лимонный сок, сок лайма можно использовать в качестве приправы для многих блюд и напитков, придавая им освежающий пикантный вкус.

12. Лингвини

Это макароны, похожие на феттучини, но имеют эллиптическую форму. Он шире спагетти, но уже, чем феттучини. Паста с пармезаном и чесноком и лингвини — одно из моих любимых блюд из пасты.

13. Ликер

Ликер — алкогольный напиток, созданный путем перегонки ферментированных продуктов, таких как зерно, овощи и фрукты.Популярные спиртные напитки включают ром, бренди, виски, водку и джин, которыми вы можете наслаждаться самостоятельно или приготовить коктейль.

14. Печень

Наиболее распространенными источниками печени, которые мы можем найти в продуктовых магазинах, являются корова, курица, баранина и свинья. Он недорогой и богат полезными питательными веществами, такими как фолиевая кислота, железо, витамин B, витамин A и медь.

15. Буханка

Буханка обычно относится к хлебу продолговатой формы. Нарежьте его тонкими ломтиками и наслаждайтесь поджаренным с джемом, пудингом или супом.

16. Лобстер

Один из самых популярных моллюсков, лобстер считается роскошным морепродуктом и многим нравится его богатый вкус. Чаще всего лобстеров готовят на пару или в кипячении. Наш любимый способ приготовить хвосты лобстера — приготовить их в виде супа для идеального ужина!

17. Поясница

По словам мясников, поясница — это мясо из круглой области животного, обычно ниже грудной клетки. Независимо от того, от какого животного идет мясо, поясница часто имеет самую нежную консистенцию.Мясо корейки включает вырезку, вырезку и верхнюю или нижнюю вырезку.

18. Леденец на палочке

Из леденцов наиболее популярны леденцы. Обычно леденцы на палочке состоят из круглых конфет, закрепленных на палочке для облегчения сосания. Дети никогда не могут насытиться этим сладким угощением, как и многие взрослые!

19. Пастилки

Пастилки — это медицинские таблетки для лечения таких проблем, как боль в горле. Попав в рот, пастилка растворяется, высвобождая лекарство, которое успокаивает раздраженное горло и останавливает постоянный кашель.Некоторые варианты также могут помочь уменьшить боль или быстрее вылечиться от простуды!

20. Личи

Личи — тропический фрукт с характерной красновато-коричневой оболочкой и белой мякотью. Родом из юго-восточного Китая. Плоды личи имеют сладкий и приятный ароматный вкус. Вы можете наслаждаться им самостоятельно, добавлять в салат или готовить желе из личи.

Сводка

Как всегда, этот список не является исчерпывающим, поэтому не стесняйтесь сообщить нам, есть ли другие продукты, начинающиеся с буквы L, о которых вы хотели бы узнать больше.Попробуйте некоторые из них в своей кулинарии, и вы можете найти новое дополнение к своему обычному рациону, возможно, новый фаворит!

Еда по алфавиту

Примечание редактора: Первоначально опубликовано 1 марта 2021 г. и обновлено 8 апреля 2021 г.

.

Оставить ответ

Обязательные поля помечены*